當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 這個文言文怎麽翻譯成英文?

這個文言文怎麽翻譯成英文?

用英語翻譯文言文是壹件非常費力的工作。很多單詞在漢語中有不同的意思,而在英語中,壹個單詞往往就是壹個意思。這段文言文,我理解:

另壹套紅漆炕上,大矮桌上各擺壹桌香碟,凈水三盞三盞,灑餅分成十盤方碟,桌上九盤為壹碟中,供在北宋治下。杭煙花店紅氈前,壹家公司可能扣頭小矮桌。司繹把他帶到這樣的房子中間,太監在鍋前套了高禮紙厚油,報喜宮變成大桌,漆西分成兩層,高禮紙厚油全上。於是,香火焚香,大太監點上,隨著虞琨的兩頭豬把他護在殿的門外,往北而去。

所有的準備時間都到了,司妲三弦、琵琶太監、司妲官員、首領太監八人,依次進入。三、琵琶在前,然後十點,兩層都是起來盤膝。

然後,他們演奏了琵琶、音響和新聞。其後司噠司噠(滿洲司)下來壹個滿族巫師拍著手跪下,張復(,)為神授司香火,刀刀入司為他捧去神授。現在三弦之後,琵琶,音決斷,張復。壹口頭醬,興(起來),唱兒歌等。神達

(1648)五月,禮部尚書:“傳神諭,滿漢百姓皆臣仆。官員們對其各種相互同意的言論,婚後不以為然。自漢,聽姻緣。”

不知道是否符合親愛的朋友的要求,妳想要的金額可以參考壹下。嗯。多有趣啊