當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 蘇軾在《江城子》中表達了怎樣的感情?

蘇軾在《江城子》中表達了怎樣的感情?

蘇軾的《江城子》

是蘇軾為紀念原配妻子王符而寫的悼詞,流露出無盡的傷感和思念。編劇在最後壹部電影中對亡妻的深深思念是現實的。接下來的電影描述了這個夢,表達了詩人對亡妻的深情。第壹部分記錄事實,下壹部分記錄夢境,突出了對亡妻的思念,加深了這首詩悲傷的基調。全詞感傷,字字血淚。王符和詩人本人都寫了。字寫得樸實,字如家常,但字是從心裏刻出來的,自然而深刻,樸實中蘊含著質樸。這首詩委婉含蓄,境界無盡,意境悲涼,是膾炙人口的名篇。

江城子毛毅在正月二十日夜記著夢。

作者:蘇軾

十年生死兩茫茫,不以為然,刻骨銘心。千裏之外壹座孤墳,荒涼無處可談。即使相見不相識,也是滿臉塵土,鬢角如霜。

晚上,我突然夢見回家,小軒的窗戶正在裝扮。相顧無言,唯有淚千行料斷腸處年年月夜,短松岡。

給…作註解

(1)毛毅:公元1075年,即北宋熙寧八年。

(2)十年:指妻子王福去世後的十年。

(3)想:想念。

(4)千裏:王符葬於的四川眉山,與蘇軾任的山東密州相距甚遠,故稱“千裏”。

⑤“滿面風塵”形容年老憔悴。

(6)孤墳:孟頎《巧辨詩五》載張妻孔贈詩壹首:“欲知斷腸處,明月照孤墳。”其妻王之墓。

(8)夢:夢是模糊的,所以雲做夢。

(9)小軒窗:指小房間的窗戶,玄關:門窗。

(10)看。

(11)月夜,矮松山是蘇軾埋葬妻子的地方,矮松就是矮松。

翻譯

兩個人死了壹輩子,隔離了十年,杳無音信。克制自己不去想,反而會刻骨銘心。他妻子孤獨的墳墓在千裏之外,沒有地方訴說她心中的悲傷。即使我們相遇,我也不指望彼此認識,因為我在東奔西跑,風塵仆仆,冷若冰霜。

到了晚上,我突然在壹個模糊的夢裏回到了老家,只看見老婆在小窗前的鏡子前梳妝打扮。兩人面面相覷,千言萬語不知從何說起,唯有相對無言淚落千行。按理說,那座有著明月和小松樹的墳山是我每年思念妻子的地方。