內容預覽:
Http://Www.Bxwx.Org被收藏在我的著作下。
我的童話生活:安徒生自傳(節選)
超越童話的安徒生
傅光明
正如凱格溫在《我的童話人生——格倫·瓊斯寫的安徒生自傳》英文版序言(1989年)中所說:“有人只通過漢斯·克裏斯蒂安·安徒生數量非常有限的童話故事來了解他嗎?事實上,起初,他以小說、戲劇、詩歌和散文在外國讀者中贏得了聲譽。在這些作品幾乎被英美讀者遺忘的同時,童話故事卻讓他永垂不朽。但這本他在其他書中喜歡稱之為“童話般的生活”的自傳,真的很值得壹讀。在講述自己前50年的人生經歷時,他完美地展現了自己童話般迷人的童心。他對自己早年在歐登塞和哥本哈根生活的微妙描述也充滿了魔力。”
我想,除了少數專業的安徒生研究者,中國的大多數讀者都是看著他的童話長大的,像《海的女兒》、《醜小鴨》、《皇帝的新衣》、《賣火柴的小女孩》等等。我只知道他是壹個用丹麥語寫作的童話作家。好像他這輩子除了童話,什麽都沒寫過。葉君健翻譯的安徒生童話流傳了幾代人,暢銷了很久。現在有了新版《安徒生童話全集》,銷售勢頭還是不錯的。
壹個偶然的機會,當我讀到我的老師兼朋友劉林先生翻譯的《丹麥文學史》中安徒生的那壹章時,我發現他不僅僅是給孩子們寫童話。原來人們過去喜歡畫他...