西京無亂,虎有難。
棄華之後,我致力於帥。
親戚為我傷心,朋友在追我。
出門就什麽也沒看見,白骨蓋平原。
路上有個饑腸轆轆的女人,抱著孩子,棄草而走。
溫孤嚎啕大哭,獨自揮淚。
我不知道我會死在哪裏,那我該怎麽結束?
我不忍心聽這種說法。
往南到巴陵畔,回望長安。
當妳意識到妳在春天的時候,妳會感到悲傷。
王燦
作者簡介
王燦(177—217),楊珊高平(今山東省鄒縣西南)人。不可多得的人才,是“建安七子”之壹。董卓謀反後投靠荊州,依附劉表時不受重用。後來又回到曹操身邊,官至副將。因為他經歷了戰爭,對社會的苦難有著深刻的理解,他的壹些作品有著很強的現實性。詩歌講究鍛詞造句,風格委婉流暢。還有就是紀。
對書名或背景的註釋
192年,董卓被殺。李玨、郭汜等人攻打長安後,在城內燒殺搶掠。王燦此時正往南走,以避亂。他壹路目睹長安城的混亂景象,心中感慨無限。他寫了這首詩。這首詩表達了作者譴責軍閥叛亂,同情人民疾苦,希望國家穩定的思想感情。
句子解決方案
西京無亂,虎有難。棄華之後,我致力於帥。
西漢都城長安的上空已經烏雲密布,李玨、郭汜等人在這裏鬧事。“西京”指西漢都城長安。東漢的都城是洛陽,稱為東都。董卓叛亂後,漢獻帝被董卓從洛陽遷到長安。“沒形象”,沒規矩,沒體面。“豺虎”指董卓的李玨、郭汜等大臣。“病”給人民帶來災難。這裏的“中國”指的是中原。“滿靜”指的是荊州。古時候中原人說南方人漂亮,荊州在南方,所以叫滿靜。當時荊州沒有打仗,很多人逃到那裏。荊州刺史劉表曾師從王參的祖父王昌,又是王的世交,所以王參去投奔他。
親戚為我傷心,朋友在追我。出門就什麽也沒看見,白骨蓋平原。
我依依不舍地告別了中原故土,將自己的整個身體托付給了遙遠的滿靜。送別親人時,眼裏含著淚,朋友們依依不舍地爬上豎井。當我走出大門時,我只看到壹堆堆白骨覆蓋著鄉村。“追著爬”,追著拉著,表示不情願。
路上有個饑腸轆轆的女人,抱著孩子,棄草而走。溫孤嚎啕大哭,獨自揮淚。我不知道我會死在哪裏,那我該怎麽結束?
壹個女人餓著臉坐在路邊,輕輕地把孩子放在細草中間。嬰兒的啼哭撕裂了母親的肝肺,饑餓的女人忍不住回頭望去,但最後還是獨自流著淚走了。“我還不知道我死在哪裏。誰能要求我們救母子二人?”
我不忍心聽這種說法。往南到巴陵畔,回望長安。當妳意識到妳在春天的時候,妳會感到悲傷。
沒等她說完,我趕緊騎走了,不忍心再聽這種悲傷的語言。爬上巴陵高地,繼續向南。回過頭來,我看著西京長安。當我意識到夏泉的詩人錯過了聖人和君主時,我感到悲傷和嘆息。漢武帝劉恒的陵墓“巴陵”位於陜西省長安縣東部。漢文帝時期,社會秩序相對穩定,經濟發展迅速。王燦在這裏對比現實,抒發情懷。《夏泉》是《詩經·曹鋒》中的壹首詩,漢代經學認為是曹人懷念賢伯的壹首詩。泉下,泉水流入地下。“喟然”是悲哀的。
評論和解釋
這首詩悲涼、沈痛、感人,是建安詩歌中的佳作。語言簡單,但處處都有精彩的修辭技巧。比如《棄華而去》中的“福”字,就指出作者把眼前的動蕩與過去的流亡聯系在壹起,說不出的痛苦和情感都濃縮在壹個“福”字裏。再比如“白骨蓋平原”,白骨的慘狀清晰地呈現在壹個“蓋”字上。作者抓住了壹個饑餓的女人遺棄孩子的典型事件,深刻地揭露了漢末人民的悲慘境遇和戰爭災難的殘酷。尤其是餓女人的抱怨,字字血淚。