當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 跪求GL起源!!!

跪求GL起源!!!

GL指的是女性之間的基情。

從公元前600年開始。在希臘和土耳其之間的愛琴海東部,有壹個名叫萊斯博斯島的島嶼。當時,這個島上誕生了壹位女詩人,她的名字叫莎孚(公元前610 ~ 580)。她矮小的身材,烏黑的頭發,遠不是當時高個金發美女所謂“美”的標準,但只要她彈奏悠揚的鋼琴曲,就能激起很多人深沈的浪漫情懷。她出生於壹個有社會地位的富裕家庭,小時候因為內亂逃到西西裏。在她追求的眾多男人中,她嫁給了壹個很般配的Kokulas,婚後生了壹個女兒Chrissy,她稱之為“金花”。丈夫去世後,她回到了家鄉萊斯堡。據說她和阿卡耶夫(阿爾凱奧斯,620~ ~?公元前)有壹段戀情。良好的家庭,悠閑的生活,以及當時萊斯堡島繁榮的經濟文化,在女性相對自由的條件下,莎孚寫下了無數的抒情詩,調好了弦,唱出了醉人的詩篇。三行,三行,壹首被後人稱為“莎孚體”的抒情詩,像《致所愛的人》中的壹段,寫著:壹聽到妳的笑聲,我的心就跳,/像壹種恐怖在我心中跳動;我只需要看著妳,我就立刻失去了說話的能力。她的詩歌風格很快在希臘半島流行起來。人們懷念她,甚至把她的形象印在貨幣上,以便隨時看到她的風采。比她晚200年的希臘哲學家柏拉圖十分珍惜她的才華,將她與奧林匹斯山上的九位文學女神相提並論,稱她為第十位繆斯女神。莎孚的詩很多。她死後壹百年,拜占庭的阿裏斯托芬和阿利斯塔克收集了她的作品,編輯出版了九卷莎孚詩集。第壹卷收了1320行,從中可以判斷出全部作品有多少。在羅馬時代,抒情詩人卡圖盧斯和賀拉斯都翻譯了她的詩。當時很多詩人模仿她的創作形式寫詩。僅她的作品就有700多行片段被後世引用。在第五世紀,學者們決定將紙莎草轉化為書籍,但他們完全放棄了莎孚的作品,這導致了她的作品大量流失。只有壹首歌保存完整,其余都不完整。直到19世紀末,考古學家在埃及尼羅河流域發現,大量用於包裹木乃伊、棺材和填充祭祀動物的紙莎草紙,其實是古代文人的手稿。考古學家考證後確定,有些紙莎草紙是莎孚的詩寫的,數量相當多,足以勾勒出這位古代才女的風韻,於是世人對莎孚的熱情再度升溫。1925年,牛津大學出版了第壹本現代莎孚詩集。莎孚住在他的家鄉萊斯伯格島的米特林。她教女孩們禮儀、舞蹈、彈鋼琴、唱歌和寫詩。我也經常把我的詩編成歌曲。除了表達自己的愛情歌曲,她還寫了許多向愛神祈禱的詩歌、挽歌和婚禮歌曲,都是用家鄉的阿奧利什語寫的,直白、簡潔、實用。據說她曾與她的許多學生戀愛過,包括最著名的阿麗娜。學生快要結婚的時候,她痛苦萬分地寫下了情歌:我可愛的,/我優雅的生活,/我的寶貝,我漂亮的房子,/我幸福明亮的面紗,/我的姐姐,美麗的萊斯博小姐。/我可愛的身體,/熊的火焰,被包圍在裏面。她壹直被認為是同性戀,可以說是歷史記載中最早的女同性戀,以至於“莎孚式的愛情”或者以她當時和以後所居住的島嶼命名的“女同性戀”成為女同性戀的代名詞。