她又同情又高興地哭了,
她因愛情和處女般的羞恥而臉紅;
像夢中的低語,
我聽到她呼出我的名字。
愛
羞澀的愛的種子,
愛情、歡樂和眼淚;
像在夢中低語,
紅雲的臉上寫滿了對他的呼喚。
塞繆爾?泰勒嗎?英國詩人柯勒律治(塞繆爾·泰勒·柯爾律治1722—1834)原本寫了壹首只有兩四行押韻的四行歌謠愛情敘事詩。這裏只翻譯最精彩的部分。《愛情的種子》詳細描述了少女談戀愛時的態度。
愛
沈·
愛情是另壹回事
美麗的風景
壹言不發
但是親愛的
我對妳的愛
是春天
所有的希望和
解決辦法
(愛情是另壹種。
美得無以言表。
風景
然而,親愛的,
我對妳的愛
春天到了。
所有的希望和
回答)