早霧濃於雨,田深稻低。
雞出門不唱歌,路過的馬嘶嘶叫。
樹離店遠,春聲暗。
獨唱三裏,城月猶似爵。
這首五言詩,總是緊緊圍繞著題目中的“早”字來寫。霧濃,雞不鳴,馬嘶,樹躲遠,春之聲暗。《獨孤》和《唱罷三十裏,城月猶明如爵》也是寫成“早年”沒有深刻的生活體驗,不可能寫得如此傳神貼切。
至於詩的結尾對聯,和前三部壹樣,作者用線描的手法寫出了作者旅途的艱辛。如果註意局部,單看“如覺”二字,是壹種比喻的修辭方法。早起趕時間。走了三十裏,月色依舊明亮。也可以說,月光越亮,周圍的壹切越朦朧,越凸顯“頭發”的“早”!
尾聯中的“獨”字,不是抱怨沒有旅伴,也不是抱怨遠離家鄉親人。我只是說我出發的比較早,壹路走了30裏也沒有遇到其他早來的行人。
所以說尾聯表達了作者遠行的孤獨,是值得商榷的。有了馬的陪伴,有了皎潔的月光,有了潺潺的泉水,有了壹路三十裏的歌聲,沒有了寂寞!
也許是詩人的第壹首《早發》,壹切都那麽新鮮!我們甚至覺得詩人的內心是輕松悠閑的,詩人欣賞沿途的風景!當然,詩人克服了巨大的困難。難怪有人在欣賞這首詩時會提到“自由自在,無憂無慮”,“樂觀豁達”,“心態好”。
當然,詩人生活在異國他鄉,孤獨應該是壹種普遍的感受,他可能在早起之前就遭受過這種折磨。但在這首《早發》詩裏,字裏行間沒有落寞和孤獨,有的是從容自得地克服“早發”的種種困難,以及這種從容自得背後的堅強和開放。
韋莊(約836-約910),長安(今安附近)人,晚唐詩人、詞人,五代蜀國前丞相。魏(737-792)的第四個孫子,中唐詩人。