ǰλãZȫW - Ԋb - 求倉木麻衣的《畫心》(日文版)中文諧音和羅馬諧音。謝謝妳。雖然我知道音譯很難,但是我真的很想學!|ՈWԣֵġg졷ȫʲ᣿

求倉木麻衣的《畫心》(日文版)中文諧音和羅馬諧音。謝謝妳。雖然我知道音譯很難,但是我真的很想學!|ՈWԣֵġg졷ȫʲ᣿

宋:儚さ(畫心)

歌手:倉木麻衣

歌詞:倉木麻衣

作曲:藤原育郎

歌詞如下:

水面被反射。

yuraru ninamo ni utsu ru

倒映在搖曳的水面上。

月亮,姿態,態度,態度。

尤尼之路

愛情就像壹輪明月。

愛,形狀,和流動。

ai wa katachi o kaete nagare teiku

變了形,在水中靜靜流淌。

最後,我會有壹個夢想。

奧瓦拉奈·尤梅諾塞特

在那個永無止境的夢裏

ぁなたの の の に

anata no hitomi no oku ni

現在在妳的眼睛深處

今天,這是壹件私事。

ima mo watashi ga yiruno

還有我的身影嗎?

晚上睡覺想都想遠了。

nemurenu yoru omouhodo tookuni

不眠之夜,對遠方無盡的思念

悲傷,愛和失去。

kanashimi ga ai o oba u

悲傷淹沒了我心中的愛。

相信當下。

辛集市如歌德伊瑪

此時此刻,我仍然相信

〙ぃでぃけるはずね

池川恒奈

妳們應該能夠互相聯系。

不要睡在衣櫃裏。

anata no mune no naka de nemu ru

我只想睡在妳的懷裏。

ぁのに𞣛りたぃ

我不知道該怎麽做

回到那個時候。

想想都很震驚。

古瑞魯·科諾·奧莫伊尼

在這顫抖的渴望中

先互相了解壹下。

哈吉米德西如哈克納薩

第壹次的幻覺

愛,愛,愛,愛,愛,愛,愛。

艾瓦·達雷尼莫·馬克奈克雷多

我深信我的愛永遠不會輸給任何人。

私下見。

watashi da kemitsumeiteite

但我想讓妳只看到我。

時光流逝,時光流逝。

toki ga zugite ikunagate

隨著時間的流逝

緣分,命,命,命,命。

unmei saekaeteiku

只是彼此的命運改變了。

這是教別人想要什麽的好理由。

oxietehoxii hontou沒有醒來o

請告訴我真正的原因。

他們為什麽會相遇?

futari dea-tano wa naze

妳和我為什麽會在這裏相遇?

愛,追蹤,呈現。

我不愛妳

此刻愛情的軌跡

〙ぃでぃけるはずね

池川恒奈

妳們應該能夠互相聯系。

ぁなたのののでできる

anata no yume no nake iki ru

我寧願活在妳的夢裏。

ぁのに𞣛りたぃ

我不知道該怎麽做

回到那個時候。

相信當下。

辛集市如歌德伊瑪

此時此刻,我仍然相信

〙ぃでぃけるはずね

池川恒奈

妳們應該能夠互相聯系。

不要睡在衣櫃裏。

anata no mune no naka de nemu ru

我只想睡在妳的懷裏。

ぁのに𞣛りたぃ

我不知道該怎麽做

回到那個時候。

相信當下。

辛集市如歌德伊瑪

此時此刻,我仍然相信

〙ぃでぃけるはずね

池川恒奈

妳們應該能夠互相聯系。

ぁなたのののでできる

anata no yume no nake iki ru

我寧願活在妳的夢裏。

ぁのに𞣛りたぃ

我不知道該怎麽做

回到那個時候。

擴展數據:

儚《さ》是倉木麥演唱的壹首歌,收錄於專輯《倉木最好的151a-愛&;希望,發布於2014 110 12。

的其他版本儚さ:

中文版《花心》是壹首由作詞,作曲,張靚穎演唱的歌曲。它被收錄在專輯《花心》中,並於2008年10月20日發行。