這句話賞析:塞外苦寒,北風吹來,大雪紛飛。詩人的《春風》讓梨花盛開,與讓雪花飛舞的《北風》相比,十分新穎貼切。“突然喜歡”這個詞寫得很漂亮,既表現了“胡天”的多變,又表現了詩人的驚奇和好奇。“吹開萬株梨樹花瓣”的瑰麗意境,頗為浪漫。南方人見過梨花盛開。雪白的花朵不僅壹朵壹朵,更是壹團壹團的,很像雪壓冬林的景象。春風吹梨花,甚至有成千上萬的樹。重疊的修辭顯示了場景的繁榮和壯麗。
這首詩的出處是《送別田書記吳歸鄉》中的《白雪之歌》?唐朝
原文如下:
北風席卷大地吹亂了狼尾草,八月的天氣將會被大雪覆蓋。
突然,像壹陣夜風吹來,仿佛梨樹開花了。
雪花落進窗簾,打濕了窗簾,毛皮穿得不暖和,金杯也太薄了。
將軍用冰冷的手做護手,鐵甲鋼太冷了,很難穿。
沙漠結冰超過1000英尺,有壹個裂縫,天空充滿了黑暗和憂郁。
在經理的敘述中,這種酒是告別宴會,而胡琴琵琶琵琶長笛合奏為這種娛樂增添了光彩。
傍晚,指揮部大門前,大雪紛飛,紅旗凍住了,風也拖不動。
"輪臺東門,歡迎妳來首都,妳走吧,白雪覆蓋滿天山路. "。
山路曲折沒有見過妳,只留下壹排馬蹄印。
全文翻譯如下:
北風席卷大地,吹散了白色的草地,胡地八月開始下雪。
突然,就像壹夜之間吹來了春風,仿佛千樹萬樹梨花盛開。
雪花撒進珠簾打濕了窗簾,狐裘薄得穿不上暖錦被。
將軍冷得開不了弓,鎧甲冷得穿不上。
沙漠凍裂了,萬裏的天空布滿陰雲。
教練把酒放在帳中,作為回禮客人的歡送會,胡琴琵琶羌笛合奏奏樂招待。
到了晚上,轅門前的雪不停地下,紅旗都凍住了,風也拉不動。
輪臺東門外送妳回北京。去的時候天山路被大雪覆蓋。
蜿蜒的山路已經看不見妳了,雪地上只留下壹行馬蹄印。
詩歌欣賞:(常見文本分析)
這首詩是關於送雪的詩。
“就像春天的大風,在夜裏吹來,吹開了萬株梨樹的花瓣。”
長城外又苦又冷。北風吹來,雪下得很大。作者用“春風”使梨花盛開,與用“北風”使雪花飛舞相比,是非常新穎和恰當的。巧用“忽如”二字,可見“胡天”多變,大雪來得突然。《吹開萬株梨樹的花瓣》把漫天飛雪比作梨花的模樣,既突出了雪勢之大,又突出了景色之美。
“並為他演奏野蠻人的琵琶、吉他、豎琴”的句子,將三種樂器並列而不寫出樂曲本身,看起來像是聽不懂音樂的“門外漢”,但還是能間接傳達出壹個弦樂繁雜的場景。這些粗糙的描述更能觸動人的心弦。
《送別田書記吳回家》中的壹首《白雪》表達了詩人對朋友的依依不舍和離別時的惆悵之情。特別是最後兩句話,突出了作者情感上的不舍和難以忍受的憂郁。這首詩還描寫了西域八月飛雪的壯麗景色。
這首詩屬於典型的邊塞詩,是岑參第二次邊塞時所作。表現了作者敏銳的觀察力,筆法的特點是浪漫奔放。在描繪祖國西北邊疆壯麗風光的同時,也描繪了邊塞軍營中熱烈而依依不舍的送別場面,表達了詩人與駐守將士的愛國熱情和朋友之間真摯的感情。
我的感覺:
冬天,雪又冷又刺骨,寒冷的天氣加上離別的悲傷,讓我更加難過。冬天雖然有壹派純凈美好的景象,但也給邊塞的艱苦雪上加霜。
正所謂家國情懷高於個人情懷。即使不舍,即使傷心,也要以國家為重。盡管岑參寫了《冬天的浪漫》,但他仍然無法掩飾全詩的悲傷。雖然他寫道,他的祖國是最重要的,但他仍然透露出他對朋友的愛。
有人總是挑著擔子!向每壹位為國捐軀的英雄致敬!