日本友人晁衡·赫仁辭別長安,回到東方的蓬萊群島。?
似明月,滄海不歸,思念妳的心情像淡淡的雲籠罩在雲臺山的上空。
翻譯:
日本友人朝亨慶告別長安,回到家鄉。他乘帆船向東,返回蓬萊群島。朝情似沈海明月,想妳的心情似雲臺山上空淡淡的雲。
擴展數據:
這首詩被認為是唐玄宗天寶十二年(753)或十三年(754)。詹等《李白詩全集》:“此詩寫於天寶十二年。”余顯浩《李白文選》:“此詩乃天寶十三年春夏,在廣陵(今江蘇揚州)與郝偉相遇,聽聞晁衡回國時遇風暴失事的消息後所作。”
中日兩國早在西漢時期就有了交往,在唐代達到了文化交流的高潮。據史料記載,日本人曾派唐使節來華不下十三次,每次都派許多唐生(留學生)來華留學。晁衡是隨唐朝第九任使節來到中國的日本留學生。
晁衡於唐玄宗五年(717)來華求學,改名為晁衡。學校畢業後,長期留在中國,做過校對員、左拾遺、左補缺、左散騎、安南都護。在此期間,他與當時著名的文士有廣泛的交往,與李白、王維、褚光熙等結下了深厚的友誼。
天寶十二年(753年)冬,任秘書監兼魏。作為唐朝的使節,他與日本使節藤原清和等人分乘四艘船返回中國。他在琉球附近遭遇風暴,與其他船只失去聯系。當時,晁衡被殺的消息是錯誤的。事實上,他漂流到安納波利斯(即現在的越南榮成)壹帶,遇到了海盜。
170多人死於同壹條船上,但晁衡和藤原於天寶十四年(755年)返回長安。當時,人們誤以為晁衡已經淹死了,所以李白寫了這首詩來悼念他。《哀朝慶衡》是唐代大詩人李白德得知日本友人晁衡在回國途中沈沒,謊稱自己溺水身亡後所作的壹首詩。
這首詩雖然是因為誤傳而寫的,但它真實而深刻地表達了詩人失去好友的悲痛,表現了他們超越國籍的真摯感情。全詩通過幾個短鏡頭表達哀思。單詞中有許多象征和隱喻。它為別人悲傷,不忍心寫他們。痛苦但不平淡,結論特別長。
參考來源:百度百科-哭朝慶恒