漢代佚名的“院中有奇樹”原文:
庭中有奇樹,綠葉絢爛。
攀桿折其榮,必以遺。
香滿袖,路遠兮。
這個東西有多貴?但是感覺不到時間
院中奇樹的白話翻譯;
院子裏有壹棵漂亮的樹,滿是綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春天。
我爬上枝頭,摘下最美的壹束花,想送給日夜思念我的親人。
花香溢滿了我的衣袖,天卻遠了,沒人能送去給我的親人。
不是說這花珍貴,只是我離開太久了,想通過這花表達我的懷念。
擴展數據:
贊賞:
這首詩寫的是壹個女人對異地戀丈夫深深的懷念。從樹和葉,從葉和花,從花和采摘,從采摘和發送,從發送和思考。全詩共八句,分為兩級,每四句為壹級。