李中
我走到蘆花深處,傍晚西光山的顏色很好。
漁民們通過開設賬戶來相互問候,而年幼的孩子們則爭相壹睹狗叫聲。
雪庵雕零白布袍穿,笑引鯉魚為村醪。
勤留溪上,漁舟歸來月高。
翻譯:
我走到蘆花深處,漫山遍野都是潺潺的溪流,在夕陽下呈現出明媚的景色。
漁夫打開門,出來迎接我。孩子們偷偷看我,狗壹直叫。
我的頭發和胡須都是灰色的,我穿著壹件白布長袍,微笑著提著壹條紅色的鯉魚在鄉下換酒。
漁夫客氣地請我留下,漁船在明月下返航。
江雪。
柳宗元
那些山中沒有鳥兒飛過,那些小路中也看不到人的蹤跡。
河上的壹只小船,壹個漁夫穿著他的網蟲蛾;獨自垂釣,不怕冰雪襲擊。
翻譯:
山鳥俱絕;
所有的路,沒有人的跡象。
獨自在江上,漁人戴笠;
獨釣不怕冰雪。
公子星
孟於濱
錦衣紅贏得輝煌,入侵肖春,遊向野庭。
我不知道農民的辛苦,但是我自大,毀了。
翻譯:
富人家的兒子們穿著比錦緞做的彩霞還要鮮艷的衣服,壹大早就騎馬去野外春遊。他們盡情玩耍,不顧農民辛辛苦苦種出來的莊稼,策馬疾馳,踐踏了無數麥苗。這首詩表達了詩人對富家子弟肆意糟蹋莊稼的惡劣行為的憤怒。
賈生
李商隱
宣傳室請聖賢拜見群臣,賈更是語無倫次。
可憐子夜空前座,莫問人問鬼神。
翻譯:
漢文帝在宣傳室問流亡大臣。
賈誼的才華和風格無與倫比。
壹直說到深夜,漢獻帝把膝蓋挪得離他很近。
可惜他不問民生,卻鬼神可憐。
司俊恩
令狐楚
宮中黃鸝鳴唱之聲已息,宮中長宮滿蝶。
眼前的好春光即將消逝,皇帝的車卻壹直沒有。
翻譯:
小花園裏沒有黃鸝唱歌,只有蝴蝶在飛來飛去。這是被貶的嬪妃居住的地方。這壹年的春天轉眼就過去了,可是皇帝卻從來沒有在這絢爛的春日裏來過壹次。
月夜
劉·
月色更深半戶,北鬥枯南斜。
今夜,透過綠色的紗窗,我知道春天是溫暖的,昆蟲的聲音是清新的。
翻譯:
深夜,月亮西落,只有半個院子還映在月光裏;斜北鬥七星和斜南北鬥七星掛在天上,即將消失。就在天更深,夜更冷的時候,我突然感受到了春天溫暖的氣息;聽,冬眠之後,蟲子的聲音第壹次透過綠紗窗傳進了屋子。