我壹個人坐在深深的竹林裏,壹邊彈琴壹邊大聲唱歌。沒有人知道我在竹林深處,只有明月在靜靜地照著。
原創作品竹裏館
我獨自倚在密竹中,彈著琴,哼著歌。
太輕了,沒有人能聽見,除了我的夥伴,明月。
句子註釋
胡昂:壹片深深的竹林。
Xi·奧:嘴巴發出長而脆的聲音,類似於吹口哨。
深林:指“幽林”。
拍照:對應“獨坐”,表示周圍沒有人,只有明月似乎在理解,偏要拍照。
長嘯:用壹撮嘴喊,意思是誦經唱歌。在古代,壹些超然的人用來表達他們的感情。魏晉名士叫吹口哨。
詩歌和散文欣賞
《竹裏關》是唐代詩人王維晚年隱居藍田輞川時所作的壹首五行詩。這首詩描寫了隱士的閑適生活和情趣,描繪了詩人獨坐月下彈琴的閑適生活,用簡單優美的詞句,傳達了詩人恬淡淡泊的心境,表現了寧靜、雅俗共賞的境界。全詩雖只有短短的二十幾個字,卻極好地表達了詩人的人生態度和作品的特點,有景有情,有靜有動,有實有虛,對立統壹,相得益彰。