翻譯可以展示生活的美好,而不需要用語言明確表達。語言雖然沒有講苦難的境遇,但是讀起來讓人很難過。事物具有真實的意義,作品也隨之沈浮。含蓄,就像喝酒時漏不盡的酒汁,又像花開時的霜氣。空氣中的塵埃在遊蕩,海裏的泡沫在漂浮。萬物都在不斷變化,聚散,詩歌也需要學習和收藏。
賞唐是中國詩歌文化發展的高峰。無論從詩人的規模還是作品的質量,都沒有其他時期可以與之相比。在這壹時期,詩歌理論的發展達到了壹個高峰,司空圖的《二十四詩品》就是其中的代表作之壹。這部關註詩歌美學問題的理論著作也成為中國文學史上的經典。
含蓄是《二十四詩品》的第十壹篇,也是書中最具文學性的篇章之壹,歷來為人稱道。既然名字是“含蓄”的,寫的時候就不能太露骨,要“壹字不漏的浪漫”。