原文
壹座高高的橋出現在雲上,問著巖石中的漁船。
桃花終日隨水流,桃源洞口在溪邊?
翻譯
山谷雲霧繚繞,溪流上飛翔的高橋若隱若現;站在巖石西側,問打魚歸來的漁夫。
這裏的桃花整天隨著流水無休止地漂流。這不是桃花源外的桃花溪嗎?妳知道清溪的哪邊是桃源洞的洞口嗎?
給…作註解
桃花溪:水名,在湖南省桃源縣桃源山腳下。
飛橋:高橋。
巖石:水中堆積的巖石或水中突出的巖石和堆積物。漁舟:出自陶淵明《桃花源記》中的句子。
整天:整天,整天
洞:指武陵漁民在桃花源發現的洞。
這首詩描寫了桃花溪的美景和作者對漁民的詢問,表達了壹種向往世外桃源、追求美好生活的情懷。詩寫遠方,幽谷幽深,迷離朦朧,其境如仙;然後鏡頭拉近,寫桃花流水,漁舟輕闊,問漁民,尋桃源。全詩立意婉約,情深意長,營造出壹種畫意盎然的深邃境界。
創作背景
借用唐玄宗天寶年間創作的《陶謙桃花源記》的意境而作的山水詩。此時,唐朝已經由盛轉衰。張旭寫這首詩的時候,心情與陶淵明寫桃花源時頗為相似。
關於作者:
章敘(675-750),唐代書法家,人稱曹聖。高波,字,漢族,唐朝吳縣(今江蘇蘇州)人。開元和天寶在世的時候他還活著。他曾經是常熟郡的指揮官和吳金的長史。以草書聞名,與李白的詩和裴旻的劍舞並稱“三絕”?。詩詞也是獨樹壹幟,以七絕著稱。它與李白、何、等人並列為八仙之壹。與何、張、包融並稱為“吳中四子”。書法和懷素壹樣有名。