當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 詩經-花園裏的桃子

詩經-花園裏的桃子

原文

園子裏有桃子,其實是壹道菜。心中的煩惱,我歌唱,我造謠。不了解我的人是傲慢的。哉是誰?孔子怎麽說呢?我有無盡的悲傷,世界上的人,妳能知道誰!誰知道呢,別想了!

花園裏有荊棘,其實是食物。我心有戚戚焉,我就說說我的國家吧。不認識我,就叫我書生。這些理解是對的,但是請告訴我該怎麽做?我有無盡的悲傷,世界上的人,妳能知道誰!誰能真正理解我的心,我還是不要空自心碎的好!

給…作註解

①麽:作為動詞,吃。

2首歌:所有人唱的歌。民謠:壹個人獨自唱的歌。

3學者:學者。

4是:所以。

⑤何琪:我能怎麽辦?

⑥封面:有何不可,有何不可。

⑦脊柱:酸樹。

8旅行國家:周遊全國。

⑨:心裏沒有標準。

翻譯

果園裏長滿了桃子,果實可以作為美味。

我的心多麽悲傷,我只能唱那首歌謠。

不了解我的人說我作為壹個學者太驕傲了。

他們是這樣的。妳覺得我該怎麽辦?

心裏充滿了惆悵,又有誰真正知道呢?

誰能理解悲傷,還不如忘記它。

果園裏有棗樹,果子能填飽肚子。

我的內心充滿了煩惱和擔憂,在城市裏遊蕩會消除它們。

不了解我的人說我是個不知足的書生。

他們就是這樣。妳覺得我能有什麽樂趣?

誰能理解心中的惆悵?

理解悲傷想法的人最好忘記沒有痛苦。

分析

這是壹首抒發憂國憂民之情卻無人理解的詩。

詩以園中栽種的桃樹棗樹為開頭,慢慢表達詩人放不下的感情。園子裏的桃和棗,熟了還可以充饑。而內心充滿了悲傷,無處發泄,只有哼著歌,在城市裏遊蕩來緩解。那些不了解我的人,只會說我是壹個太狂妄,不滿足的書生。也許他們就是這麽想的,沒有辦法。只是他們心中揮之不去的悲傷。誰能理解它,然後簡單地忘記它?這樣也能釋放他們的內心。

古人憂國憂民的情懷總是那麽深情,為了國家和民族的未來,深深地烙印在他們的心裏。當自己的愛國情懷和愛國思想無法實現,周圍的人不理解自己的時候,內心的痛苦無處訴說,只能把它寫進文字裏,用文字表現出來,表達自己的感受。

喜歡《詩經》和美國文學的朋友,請點擊右上角官方賬號關註!

或者加微信號:shijingqinghua

聲明:版權所有,侵權必究。歡迎大家分享轉載,請保留出處。