當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 誰能提供席勒的德語詩Punschliedem Norden Zusinger的中譯本?

誰能提供席勒的德語詩Punschliedem Norden Zusinger的中譯本?

我第壹次讀到席勒的詩《Punschlied-im Norden zu singen》是在三年級的文學概論課上。當時我對這首詩的含義和主題不知所措,不知道作者想表達什麽樣的情感。我認為這首詩難以理解有幾個原因。首先,作為壹種獨立的文體,詩歌的語法有其自身的特點,如切分、押韻等。就這首詩而言,它是壹首四行詩的形式,采用的是kreuz-reim (abab),即每段由四個句子組成,每壹句的結尾都是韻腳交錯的。在這壹點上,為了保證押韻的和諧,作者提前了壹些本應出現在句末的成分,如“auf der Berge freien H?“很”中的“der Berge”是第二格定語,此處前置修飾“freien H?母雞”、“freien H?…