當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 森林報的主要內容

森林報的主要內容

作者:(蘇)韋邊池,譯。

出版社:二十壹世紀出版社

發布時間:2007-11-1

字數:89000

頁碼:32

紙張:惠包裝塑料紙。

包裝:主流

定價:40美元

[編輯此段落]編輯建議

比故事書更有趣的科普書。

壹本關於自然界四季變化的百科全書。

部分內容被選為小學語文教材必修課。

現在的我們對自然越來越陌生,缺乏最基本的認識。這份森林報會讓生活在鋼筋水泥森林中的我們重新認識和反思自己。細讀可以讓妳感受到森林中的動植物壹年四季多姿多彩的生活,深入探索大自然的無限奧秘,體會春天的快樂,夏天的繁華,秋天的多彩,冬天的憂傷...

[編輯本段]引言

普通的報紙上滿是人們的新聞和事情。然而,孩子們也喜歡知道鳥、動物和昆蟲是如何生活的。

森林裏的新聞不比城市裏的少。森林裏也在進行工作,也有歡樂的節日和悲傷的事件。森林裏有英雄和強盜。但是這些東西在都市報上很少報道,所以沒有人知道這種森林新聞。

比如,誰見過在寒冷的冬天,沒有翅膀的小蚊子從土裏鉆出來,光著腳在雪地裏跑?妳能在什麽報紙上讀到“森林裏的大人物”與鹿搏鬥、候鳥大遷徙、秧雞橫穿歐洲的搞笑旅遊新聞?

所有這些新聞都可以在森林報紙上看到。

這部傑作是蘇聯著名科普作家維·比安奇的代表作。作者以其描寫動植物生活的藝術天賦,在春夏秋冬1 2個月的時間裏,以報刊的形式,分層次、分類地報道了森林中的新聞、喜事與悲事、英雄與強盜,使動植物的生活生動而引人入勝。作者還告訴孩子們如何觀察自然,如何比較、思考和研究自然的方法。

[編輯本段]作者簡介

V bianchi (1894 ~ 1959)只有熟悉自然的人才會熱愛自然。正是懷著這個美好的願望,著名兒童科普作家、兒童作家維·比安奇為兒童創作了《森林報》和《少年哥倫布》。

1894年,V. bianchi出生在壹個有許多動物和鳥類的家庭。他的父親是俄羅斯著名的自然科學家。他從小就喜歡去中科院動物博物館看標本。和父親壹起去山裏打獵,和家人壹起住在郊區、農村或者海邊。在那裏,他的父親教他如何根據飛行的樣子識別鳥類,根據腳印識別野獸...更重要的是,他教會了他如何觀察、積累和記錄對大自然的壹切印象。比安奇27歲的時候,已經寫下了很多日記。他決心用藝術語言讓那些奇妙、美麗、奇特的動物永遠活在他的書中。

比安奇從事創作已經30多年了。他擅長描寫動植物的生活,有藝術天賦,筆觸輕快,故事引人入勝。《森林報》是他的代表作。本書自1927出版以來,不斷再版,深受青年朋友的喜愛。1959年,比安奇基因腦溢血去世。

[編輯此段落]目錄

春天

告訴讀者

我們的第壹位森林記者

森林事業年度

年度森林日歷

森林報紙

第65438號+0冬眠喚醒月亮(春季第壹個月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

森林中的紀念品

來自森林的第壹封電報

來自森林的第二封電報

城市新聞

來自森林的第三封電報(加急電報)

集體農場生活

集體農場新聞

去打獵

四面八方/紙上算命師

射擊場:第壹場比賽

廣告:求住房

2號候鳥返鄉(春季第二個月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

鳥類返回家園移動。

帶腳鐲的鳥

森林中的紀念品

壹封來自壹只鳥的快遞信

森林之戰

集體農場生活

城市新聞

去打獵

去大馬奇索湖打野鴨。

射擊場:第二場比賽

廣告:《上帝之眼》冠軍賽預告

第三個歌舞月(春天的第三個月)

夏天

第四種鳥築巢(夏天的第壹個月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

各有各的住處。

森林中的紀念品

綠色朋友

林中之戰(續)

我祝妳成功。

集體農場生活

集體農場新聞

去打獵

射擊場:第四場比賽

廣告:“上帝之眼”冠軍賽

靶場回答

“上帝之眼”比賽的答案和說明

第五只小雞出生在當月(夏季的第二個月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

森林中的紀念品

林中之戰(續)

集體農場生活

集體農場新聞

鳥島

去打獵

射擊場:第五場比賽

廣告:“上帝之眼”冠軍賽

第六個配對飛行月(夏季第三個月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

森林中的新規則

森林中的紀念品

綠色朋友

林中之戰(續)

集體農場生活

集體農場新聞

去打獵

射擊場:第六場比賽

廣告:“上帝之眼”冠軍賽

靶場回答

“上帝之眼”比賽的答案和說明

秋天

第7號候鳥離開它們的家(秋天的第壹個月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

森林中的紀念品

來自森林的第四封電報

來自森林的第五封電報

城市新聞

來自森林的第六封電報

林中之戰(續)

集體農場生活

集體農場新聞

去打獵

四面八方/紙上算命師

射擊場:第七場比賽

廣告:“上帝之眼”冠軍賽

第八個儲糧月(秋季第二個月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

森林中的紀念品

集體農場生活

城市新聞

去打獵

射擊場:第八場比賽

廣告:“上帝之眼”冠軍賽

9號冬客上門(秋季第三個月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

森林中的紀念品

集體農場新聞

城市新聞

去打獵

射擊場:第九場比賽

廣告:“上帝之眼”冠軍賽

靶場回答

“上帝之眼”比賽的答案和說明

冬天

銀路10號出現月(冬季正月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

冬季書籍

森林中的紀念品

集體農場生活

集體農場新聞

城市新聞

外國新聞

去打獵

四面八方/紙上算命師

射擊場:第十場比賽

廣告:“上帝之眼”冠軍賽

No.11二月饑餓(冬季)

壹年——分為12個月的節氣詩。

森林中的紀念品

城市新聞

去打獵

射擊場:第11場比賽

廣告:“上帝之眼”冠軍賽

第12期忍殘冬月(立冬三月)

壹年——分為12個月的節氣詩。

妳能挺過去嗎?

城市新聞

去打獵

射擊場:第十二場比賽

在最後壹刻收到壹封加急電報

靶場回答

“上帝之眼”比賽的答案和說明

[編輯此段]媒體評論

尋找散落的珍珠-系列的起源(埃斯特爾,2007年6月5-438日+10月)

喜歡逛書店的人壹定知道,新書更新速度太快了。在新華書店,幾乎找不到壹本出版十幾年、二十年的書。大部分書不到三年就不見了。而且不知道為什麽,越好的書越難再版。

2004年,我遇到了我的丈夫,壹個喜歡找舊書的家夥。在他的影響下,我就像找到了所羅門的寶藏。我驚喜地發現,原來過去有這麽多寶藏!

妳喜歡飛人卡爾森還是長襪子皮皮?告訴妳,早在20年前,我們國家就出版了壹整套林格倫的作品,而且都用了原版插圖。這些書比後來的版本好看多了,而且壹直到現在都在二手書市場上流行;或者說,妳喜歡帖木兒和小無知?妳看過1959出版的《蓋達爾選集》兩卷本嗎?至於諾索夫的書,所有版本加起來也就十幾本;或者說,妳是繪本迷嗎?那麽下面這壹套書壹定會讓妳死不瞑目,“國際安徒生獎繪本系列”,28本包括世界各國頂級作家畫家作品的書籍,美不勝收。當然,這本書現在已經找不到了,已經出版快20年了。

讓這些曾經美好的書籍重新煥發光彩,這就是我們書系列誕生的原因。

“名家翻譯,原創再現”,在過去幾十年無數的兒童出版物中,我們挑選出那些散落的珍珠,有些甚至被遺忘了,讓它們以最好的形式重新呈現在孩子們面前。至於選擇的標準,其實很簡單——無論是著名作家還是著名翻譯家,都只是壹個招牌,但是在這個招牌下選擇的這些書,符合兩個條件:都是非常好的書,而且非常難買到。因為這兩點,我們可以理直氣壯地說,這套書不僅僅是為了滿足那些書蟲,更重要的是,它絕對是孩子和家長不可多得的驚喜和福音。

現在妳手裏的《森林報》是這套名家名作的第壹個翻譯,是兒童科普作家比安奇的名作。它以報紙的形式告訴孩子大自然的四季,無論是形式還是語言都特別貼近孩子。應該聲明的是,在書店裏不難找到這本書的選集,但距離上壹次全譯本出版已經過去了將近10年。更重要的是,壹部以森林、動植物為主題的科普文學作品,沒有插圖是無法想象的——但幾乎所有能找到的不同版本的《森林報》都沒有多少插圖。我們現在正在重新編輯和制作20世紀60年代推出的四卷本。這壹版完整再現了原版的所有插圖,絕對精美。更難得的是,就連譯者王文女士手裏也沒有這個版本。

《森林報》是壹部著名的科普作品——蘇威邊池,幾十年來影響很大。它的優點就不用再介紹了(因為很多所以我就不壹壹介紹了)。有必要強調壹下這套書的翻譯,它是由壹位老翻譯家王文寫的。除了這套森林報,另壹位科普作家伊利亞翻譯的系列作品也很有名。以今天的標準來看,王文的翻譯似乎不那麽口語化和簡單,但在音韻和優雅方面更漂亮。之所以選擇王文先生的這個譯本,是因為我們壹貫的主張,孩子不僅能理解語言之美,也需要語言之美。事實上,壹些快餐式的語言頻繁出現在兒童書籍中,已經對兒童構成了壹種語言汙染。我們希望通過王文先生這樣的文字,可以勾起孩子們對漢字的驚喜和喜愛。

最後需要強調的是,雖然我們的系列叫“名家翻譯”,但我們真的不想把眼光局限在那些進口作品上。原版童書是我們心中更大的珍珠。不要妄自菲薄,或許在經歷了那麽多抄襲蒼白的想象文字和那麽多拙劣的電腦漫畫之後,很多人已經對我們自己的原創失去了信心。然而,如果妳翻翻舊書,妳會發現許多閃亮的原始寶藏。比如我正在讀的壹本黑龍江民間故事集《五蓮塘傳說》,其純粹口語化、生動形象的語言令人驚嘆。田原創作的繪本《好乖乖》,詩壹般的語言,意境深遠的兒童水墨畫,美得讓人感嘆;還有我最喜歡的馬德先生,他的《捉蛐蛐》和《東郭先生》,古老的故事,傳統的繪畫和傳統戲曲中的人物傳遞著永恒的魅力...這些書不僅漂亮,而且是我們自己傳統孕育出來的珍珠,絕對是全世界優秀書籍中的璀璨瑰寶。

我們真的想重新出版所有這些珍寶。壹系列“名家翻譯”怎麽夠?還應該有“原創繪本寶庫”、“各民族民間故事傳說”、“各民族兒童遊戲歌”。我們希望這不僅僅是壹個希望...

話不多說。我們知道,森林報和名家翻譯只是壹個開始,因為更多的珍珠還等著我們去發現。