原文:
壹首新歌壹杯酒,去年天氣老。夕陽什麽時候會回來?無事可做,花開花落,似曾相識燕歸來。獨自徘徊的小花園芳香小徑。
翻譯:
聽壹首新歌喝壹杯酒,還是去年天氣的老亭子。夕陽什麽時候會回來?花開花落,我也沒辦法。歸來的燕子仿佛彼此認識,獨自徘徊在小花園的花道上。
浣溪沙詩句闡釋的寫作特色:
“新”與“舊”的對比表達了美麗的風景依舊,但時間流逝,事物發生了變化的感覺和憂郁。“妳什麽時候回來”這個詞,體現的是壹種期待,明知難回的心態。
“夕陽什麽時候回歸西方?”生動地表達了詩人滿滿的郁悶,表達了他為春傷傷心時的惆悵和孤獨,表達了他對時光流逝的傷感,暗示了他希望美好事物重現的感覺。
《落花》寫出了晚春的景象,表達了惜春之意。《歸燕》表現的是舊燕歸來,時過境遷,物是人非的錯誤感。“獨立”二字,表現了詩人孤獨和悲傷的深度。
以“情不自禁,卻覺顏歸”的雙重修辭格,通過“花去”與“顏歸”的對比,以及詩人“獨自漂泊”的描寫,表達了詩人對流年的感傷情懷。
詩歌的總體寫作特點:
這個詞雖然含有傷春惜時的意思,但實際上是壹種抒發感情,悼念最後的春天,感受時光的流逝,暗暗惜人的意思。字頂上,古今結合,時空疊加,重在思考過去;接下來的影片巧妙地借用了眼前的風景,著重傷害當下。全詞語言通順,通俗流暢,優美自然,寓意深刻,啟迪人心,耐人尋味。
詞中對宇宙人生的深刻思考給人以哲學上的啟迪和藝術上的審美享受。其中“忍不住花了,又覺顏歸似曾相識”這四個字壹直為人稱道。