當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《詩經》中蔔凡的詩

《詩經》中蔔凡的詩

《詩經》中,沒有壹首詩的作者是“蔔凡”。只有“班”是根據《序》寫的。

第壹,原詩

上帝在棋盤上,人民在垂死掙紮。如果妳不說點什麽,那就不遠了。神聖之管說了算。不是真的。離猶大不遠,但建議很大。

天道難容,卻沒有憲法。天側尷尬,沒有發泄。講話的編撰,人民的壹致意見。辭職的話對人民來說太過分了。

我不壹樣,我的同事也不壹樣。我正在努力。聽我說。我的話很有說服力,不要笑。古人有言,是在求教。

天道壹面是辱罵,沒有調侃。老灌溉,孩子。我胡說八道,但我用擔心戲弄。太多將軍沒救了。

天堂的壹面。不要自誇。尊嚴是個謎,好人擡著壹具屍體。人方寺屎,那我敢葵?哀痛不屑資本,曾某輝是我的老師?

天道之人,柔如赤,張如圭,取如載。攜帶沒有任何好處,但對百姓來說很容易。人多,但沒有自力更生的。

貴重的範偉、魏源大師、大邦魏平、散裝的韓瑋、懷德威寧、粽子成衛。沒有城市不好,沒有人害怕。

敬天怒,不敢與之戲。敬天之重慶,不敢開。天道光明,君為王。浩天說丹,而妳遊歷。

第二,翻譯

神糊塗了,偏離了正常的道路,百姓多病多難。說話不體面,做決定也沒有依據。無視聖人的剛愎自用,不講求誠信就是混淆是非。當權太短視,應該作為忠告。

世界多災多難,不要這樣找樂子。世界上災難和騷亂時有發生。不要這麽胡說八道。法令協調和緩,人民就能和睦相處。法令壹旦敗散,百姓自然遭殃。

雖然我們做自己的工作,但我們也和妳的同事壹起工作。我是來和妳討論的,但我不想聽建議。我說的符合治國理政的實際,不應該當笑話。古人言不可忘,請教樵夫大有裨益。

最近天下鬧饑荒,不要縱情聲色。老人充滿了忠誠和真誠,而男孩卻如此傲慢和輕浮。不要說我總是乖張,妳覺得我愚蠢可笑。很多不正義的事情都很難結束,而且無可救藥。

上帝最近很生氣,順從也無濟於事。君臣禮儀很亂,好人不能像屍體壹樣抱怨。人們在呻吟和受苦。我今天怎麽敢丟下他壹個人?國家動蕩,財富匱乏,如何安撫人民?

天道感應教化萬民,和吹簫壹樣和諧。再比如張貴,總是背著掛著。任何時候都沒有互相攜帶的障礙,也沒有偏離情況。當今民間有許多邪惡古怪的東西,立法是徒勞的。

好人被柵欄圍著,人如柵欄高聳。大國如禦風屏障,人民如頂梁柱。有了德,才能安定從容,粽子才能活在城市裏。不要讓墻毀了,也不要孤立無援,憂心忡忡。

妳害怕上天的憤怒警告,怎麽還敢再遊手好閑?註意天的變化,妳怎麽敢再任性,再囂張。上帝會理解和學習,並與妳同在。上帝的懲罰永遠在那裏,與妳同行。

第三,欣賞

據《毛詩序》記載,這首詩是“刺王”蔔凡所作。自西周以來,壹直處於衰落狀態。李國王當政,朝廷大亂,百姓無危。《國語》曾記載邵公諫讒謗,是其暴虐無情的真實寫照。正如邵公所說,雖然當時的李王采取了嚴厲的措施對敢於在家裏說話的人進行監視和屠殺,但人們還是用各種形式來發泄自己的不滿。這首歌據說是蔔凡的(簡媜說他是“周公的陰”,“成了貴人”;魏源的諷刺詩《古詩源》說他是《紀中紀年》裏的“* * *伯和”就是最好的證明。

與後世壹些諷刺詩的特點相反,作者壹開始就明確表示,從壹開始就用簡潔的語言把勸誡的目的和理由說清楚。前兩句用“神”字指代“下等人”。前者迷茫,違背正常途徑,後者辛苦,困擾,因果關系非常明顯。這是高度概括,全詩後面的章節可以說都是圍繞這兩句話展開的。

對於“上帝”(指周厲王)的“刻板印象”,作者在他的詩中進行了壹系列的闡述和譴責。首先,“不開口,就不遠了。”不真聖賢管事,“不但說話決策無依據,而且不顧聖賢,不講信用;然後在天道有難、有錯、有虐、有錯的時候,壹味的“立憲”、“發泄”、“調侃”、“吹噓”,面對紛亂的世界,還是要放縱自己,信口開河,無所事事;然後在“閑蕩”的狀態下,不聽勸告,既把老臣的直言當成笑話,又讓國人噤聲,簡直“無可救藥”。

對於“下等人”的“死亡”,作者傾註了極大的關註和同情。他說服王理改變他的法令,協調關系,使人民擺脫苦難,和睦相處。辭之尷尬,民為墨夷”);為了理解水火中的百姓,他大膽出謀劃策,鋌而走險(“廟堂之民方屎,那我敢葵花。“哀而不屑資,曾某輝為我師”);同時,他不厭其煩地向王理解釋“天道為民”之道,強調對國人的引導要像彈蚩壹樣和諧,對百姓的支持要像穿張貴壹樣細心;最後,他意味深長地把人民比作國家的城墻,提醒李國王要守規矩,不要使城墻被毀,使自己蒙羞。

作為譴責和同情的匯合和結合,作者對王理的暴政采取了說服和警告的雙重方法。勸導包括“無”、“不敢”三句話,以及“無為”、“無我”、“不施”、“不獨”、“不取”、“劫我”壹句話,可謂苦口婆心,反復勸善。警告中有“多將無望”、“天道光明,君為王。”昊天說丹,和說燕”等句子,明知利害攸關,仍堅持懲惡揚善。這種勸誡與警示的結合,使全詩在用詞和講道理上更加全面透徹,同時也表現了作者對國家和人民的關懷,其忠義之心是可以學習的。

在這首詩中,最引人註目的有兩點:壹是作者的民本思想。他不僅把人民比作國家的城墻,而且提出了利師育人的思想,這在某種意義上與邵公的忠告是相通的,具有積極的進步作用。二是利用周代傳統的敬天思想來警示在“戲於”和“趕車”中的不敬,從而加強了諷刺和勸誡的力度。如果不是亡國之君的頑固,應該會有所觸動。

至於整字,往往說得直白,也讓後人訓誡書更有用。作者坦蕩的胸懷和強烈的感情在這裏可見壹斑。但多處疊字運用,比喻對比生動,保持了藝術性。這首詩《班當》和另壹首詩《當當》都以諷刺王理而聞名,以至於“班當”成了形容政治混亂、社會動蕩的專用詞,其影響也就不難想象了。

第四,參考資料

古詩詞網與詩經賞析