河首幾棵李子樹惆悵,棍棒藜繞來繞去。以前沒地方找雪,昨晚月亮還開著。給我發壹條可憐的信息。相思要恨,把我搶成灰。我琢磨著西方寒鴉的夕陽,卻希望柴靜獨自歸來。
古詩詞的壹種寫法。它是根據原詩的韻腳和韻序來調和詩歌的壹種方法。又稱步韻。雪後的書:雪後的書。河邊的李子樹真憂郁。我拿著壹根藜棍在樹下徘徊,走了又回來。此前梅花被雪覆蓋,不清楚是雪還是梅。到處都找不到這些花。昨夜,月光皎潔,梅花依舊盛開。今天,我想折幾根樹枝,送給遠方我愛的人。可惜相思劫已化為灰燼。我在樹下沈思良久,直到黃昏,西方寒鴉歸家,遠遠望著柴門,獨自回家。