出自:《張仆射賽(下)》
作者:
陸倫(739-799),周浦(今陜西永吉縣)人。唐代詩人,大理十才子之壹。唐玄宗天寶末年,他是秀才,官至校醫。不久就去世了。他是《魯呼布詩集》的作者。
翻譯:
黑暗的樹林裏,草突然被風吹起,將軍趕緊開弓,在黑暗中射出壹箭。黎明尋找昨夜射出的白箭,深深地插入巨石。
贊賞:
這首邊塞詩,描寫的是壹位打虎將軍,取材於西漢歷史學家司馬遷所著的《李將軍傳》,記載了當時著名的李廣的事跡。原文是:“妳去廣獵,見草叢中有壹塊石頭,以為是射虎,中間那塊石頭(zhòng)沒有箭頭。妳看,也是石頭。”
詩的前兩句描述了事情的發生:半夜,林中壹片漆黑,突然狂風大作,草被震得刷刷搖晃;壹只白虎在蛙人登陸處暈倒。這時,將軍正飛奔過森林。他眼疾手快,拉弓射箭...
最後兩句話的結果是,第二天早上,將軍想起了昨晚在森林裏發生的事情,沿著原路來到了現場。他不禁大吃壹驚:在明亮的晨光中,他清楚地看到自己射中的不是老虎,而是壹塊巨石。
恐懼默默蹲在那裏,白箭深入石邊!請註意,箭進入的地方不是石洞,不是縫隙,不是石面,而是窄而尖的石邊——這需要多麽大的臂力和武功啊!
有人想問,將軍為什麽不把老虎打死,等到第二天早上?原故事沒說第二天才知道是石頭!這是詩人的藝術處理。第壹,可以顯示將軍的自信。它壹直很受歡迎。妳怕它這次不死不跑了?
第二,可以增加圖像的直觀性,讓人看得更清楚。如果當晚觀看,當然可以發現這是壹場誤會,但很難達到現在畫面的生動效果。
詩歌,最註重含蓄,最強調言外之意。看到詩中箭頭擊中石頭的描寫,我們自然會聯想到:如果真的是老虎,會是什麽樣子?如果在戰場上射殺敵軍兵馬會怎麽樣?於是,壹個武功高強,勇猛善戰的將軍形象就站在了我們的眼前。