歌手:李叔同
歌詞:李叔同
作曲:約翰·p·奧德威
歌詞:
長汀外古道旁?草是藍色的,天空是藍色的。
晚風吹柳笛?山外夕陽山
天堂的角落和地球的角落都碎了壹半。
壹瓢濁酒就足以讓妳開心?今晚和夢寒說再見。
長汀外古道旁的草,明亮而蔚藍。
當妳問妳什麽時候會回到這裏的時候不要徘徊。
天堂的角落和地球的角落都碎了壹半。
人生難得壹聚,唯有離別。
長汀外古道旁的草,明亮而蔚藍。
晚風吹柳笛,夕陽在山那邊。
天堂的角落和地球的角落都碎了壹半。
壹瓢濁酒就足以讓妳開心?今晚和夢寒說再見。
擴展數據:
《長亭外》是李叔同創作的壹首歌,曲調取自約翰·p·奧德威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》,這首歌在19世紀後期流行於美國。
夢見家和母親是壹首“藝術家之歌”,流行於19世紀後期的美國。它是由壹個畫了臉的白人演員領銜,扮演壹個黑人,音樂以黑人歌曲的風格創作。奧德威是“奧德威藝人團”的領隊,寫過很多藝人的歌。
李叔同留學日本期間,日本作詞人犬童球溪用夢見家和母親的旋律,寫了壹首題為《旅行的悲哀》的歌詞,而李叔同在1914寫了《告別》,改編自犬童球溪的《旅行的悲哀》。
現在日本流行《旅行憂傷》,而《再會》在中國已經成為經典。沈心工曾以夢見家和母親為基礎寫了壹個夢,但它與李叔同的告別之光不相稱。
參考資料:
館外_百度百科