當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《白帝城》早期詩歌的原意及翻譯

《白帝城》早期詩歌的原意及翻譯

《白蒂城》是李白的壹首旅行詩,意思是詩人早上從多雲的白蒂城出發,壹天就可以到達離城千裏之外的江陵。當他在揚子江上航行時,江面上有猿浪歡唱,詩人所乘的輕舟已過重山。

白帝城古詩詞本義的早期釋放

壹大早,我告別了高入雲霄的江陵城,遠在千裏之外,船只有壹天。

兩岸猿猴的叫聲,還在耳邊不知不覺地不停啼叫,輕舟已過了沈重的青山。

翻譯

早晨,我告別了高聳入雲的白帝城;

江陵千裏,舟行不過壹日。

海峽兩岸的猿猴還在耳邊啼叫;

不知不覺,輕舟已過萬重青山。

白蒂城市早期發展的背景和欣賞背景

這首詩寫的是李白因為王勇李林的案子而被流放到夜郎地區。當時李白正往白帝城走,皇帝大赦的消息傳來。李白無罪釋放,李白很高興。他立即從白帝城乘船返回江陵。

簡要分析

這首詩是李白在流放中聽到赦免的消息後,在回江陵的路上寫的。第壹句,以五彩雲間的白帝城為意象,寫出白帝城地勢高,似升入雲中,暗示水流如此湍急的原因。在第二句中,數字“千”和“壹”形成強烈的對比,表達了作者焦慮和高興的心情。最後兩句寫的是長江兩岸的風景。猿聲不斷,小船也翻山越嶺。最後壹句也是用對比來寫航行的速度,也突出了詩人輕快興奮的心情。