當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 白居易對古詩《草》的翻譯

白居易對古詩《草》的翻譯

《草》是唐代詩人白居易的名作。這首詩通過對古平原野草的描寫,表達了對朋友的告別之情。以下是我整理的白居易古詩《草》的翻譯。希望對妳有幫助。

作者:白居易

長草是如此的茂盛,每年秋冬枯萎的草都要把草的顏色變濃。

野火不能燒盡它,春風的吹拂可以使它復活。

野草野花遍布古道,陽光下的草地盡頭是妳的旅途。

我再壹次送上了我的知心朋友,濃濃的草代表了我的深情。

給…作註解

1,分離:生動鮮明的外觀。

2.方圓:伸向遠方的草。

3.嘿:郁郁蔥蔥的樣子。

翻譯

古老的平原上雜草叢生,

每年,春天來了,秋來變成黃色。

讓野火無休止地燃燒,

春風仍然蓬勃發展。

遠處,草叢中隱藏著古老的驛道,

延伸到荒涼的城市,是綠色的,清澈的。

綠草在春天生長,送走了遊子。

種草總比滿身傷好。

做出贊賞的評論

這是壹首關於物體的詩,也可以看作是壹首寓言詩。有人認為是對反派的嘲諷。從全詩來看,原草雖指某事物,但其隱喻意義並不確定。“野火不曾把他們完全燒毀,春風吹又高”,然而,作為壹種“頑強”,卻是眾所周知的,成為流傳千古的絕唱。

作者簡介

白居易(772 ~ 846),河南新鄭(今河南鄭州新鄭市)人,唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之壹。白居易於唐代宗大歷七年(772年)正月,生於鄭州新鄭東郭寨(今新鄭市東郭寺村)。白祖籍山西太原,白居易本人出生於河南新鄭。死後葬於河南洛陽。白居易故居紀念館位於洛陽市郊,白園(白居易墓)位於洛陽南部象山琵琶峰。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言樸實通俗,被譽為“詩人魔術”、“詩人之王”。刑部尚書的官員。流傳至今的有白的《長慶集》,代表作有《長恨歌》、《炭人》、《琵琶行》等。