當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 紅酥手,黃騰酒,滿城春柳。東風邪,帶著壹顆淡淡的心,壹杯悲傷,已經分開好幾年了。錯錯錯...

紅酥手,黃騰酒,滿城春柳。東風邪,帶著壹顆淡淡的心,壹杯悲傷,已經分開好幾年了。錯錯錯...

“紅酥手,藤酒,春色宮墻柳滿城。東風邪,帶著壹顆淡淡的心,壹杯悲傷,已經分開好幾年了。不對,不對,不對……”出處是宋代文學家陸遊的詩《釵鳳紅酥手》。

壹、原文:

紅酥手,黃酒,滿城春柳。東風邪,情薄。壹種傷感的心情,幾年不見的電纜。不對,不對,不對。

春舊如故,人空疏,淚紅悲。桃花落,閑池亭。雖然孟山在這裏,但很難信任錦書。莫,莫,莫!

二、翻譯:

紅酥膩膩的手,舉著壹個盛滿黃酒的杯子。春色蕩漾滿城,妳卻已遠如宮墻青柳。春風是多麽可恨,歡樂被吹得如此稀薄。滿滿壹杯酒就像壹種悲傷的心情,離開幾年後的生活很淒涼。不對不對不對!

春光明媚依舊,人卻白白瘦了。淚水沖走了他臉上的胭脂紅,浸濕了所有的薄絲手帕。滿春的桃花落在寂靜空曠的池塘和亭臺上。海誓山盟還在,錦緞信卻再也送不到了。莫,莫,莫!

第三,欣賞:

上壹部從追過去變成了撫現在,轉向了“東風邪”;影片結束後回到現實,《春如舊》呼應了上壹部影片《城中春》的句子,《桃花落,閑池亭》呼應了上壹部影片《東風邪》的句子,讓不同時間同壹空間的事件和場景生動疊加。

全詞采用對比法。如以上影片所示,過去夫妻* * *同居時的美好場景越多,越能感受到被迫離婚後的悲傷,越能表現出“東風”的無情與可憎,從而形成強烈的感情反差。

上壹部寫“赤手空拳”,下壹部寫“人又空又瘦”。在形象和鮮明的對比中,充分展現了“遠離繩索數年”給唐氏家庭帶來的巨大精神折磨和痛苦。整個詞的節奏很快,聲音悲傷而緊張。再加上“錯,錯,錯”和“莫,莫,莫”這兩個字,已經嘆了兩次了,讓人難過的說不出話來。

陸遊(1125—1210)宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號,殷珊越州(今浙江紹興)人。紹興(宋高宗年號,1131-1162)經禮部測試,被秦檜拒絕。孝宗即位,賜進士出身,在鎮江、龍興擔任判官。大道六年(1170)入蜀,任夔州將軍。

八年(1172),大路進入傅玄駐川大使王彥幕府。官至寶章閣待造。晚年退居他鄉。詩、詞、文,勝於史。與尤茂、楊萬裏、範成大並稱為南宋四大家。今存詩九千余首,清新醇厚,氣勢磅礴,有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學寺筆記》、《放翁詩》、《渭南詩》等。