當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 宣州謝眺別墅《送別舒雲大臣》賞析

宣州謝眺別墅《送別舒雲大臣》賞析

宣州謝眺別墅《送別舒雲大臣》賞析

《宣州謝眺別墅送別大臣》這首詩是壹首雜詩,也是李白的名篇。詩中的內容表達了對詩人才華的怨恨,表達了對當時黑暗社會的控訴和對光明世界的期待。以下是這首詩的翻譯原文和賞析,歡迎大家參考~!

《在宣州謝眺別墅與國務卿舒雲告別》欣賞原文:

從昨天開始,我不得不丟下我和博爾特;今天更傷我的心。

秋雁有長風護航,我在這別墅裏面對它們,喝著我的酒。

大作家的骨頭都是妳的畫筆,在天院,我是從小在妳身邊長大的小謝。

我們都向往遠方,想去藍天擁抱明月。

但既然水還在流,盡管我們用劍切割它,悲傷還會回來,盡管我們用酒淹沒它們

既然這個世界無法滿足我們的渴望,明天我將松開我的頭發,乘上壹艘漁船。

《在宣州謝眺別墅告別舒雲書記》主題思想:

全詩洋溢著慷慨豪邁的情懷,表達了對詩人才華的激烈憤恨,表達了對黑暗社會的強烈不滿和對光明世界的執著追求。他雖然極度焦慮抑郁,但並不陰郁低沈。詩中蘊含著強烈的思想感情,如湍急的河水瞬息萬變,波濤反復,藝術結構的跌宕起伏與跨越式發展完美結合,達到了奔放與自然和諧統壹的境界。

在宣州謝眺別墅與舒雲國務卿告別:

離開我的昨天,無法挽留;

今天,這擾亂了我的心情,讓我非常擔心。

萬吹鴻雁南歸,

面對這壹幕,妳可以爬上高樓,好好喝壹杯。

妳的文章像漢朝的文學作品壹樣蒼勁清新。

我的詩風和謝朓壹樣清新優美。

我們都豪情萬丈,歡欣鼓舞,跳躍的思緒就像飛上高高的藍天去摘明月。

就像拔個寶刀去割流水。水沒有被切斷,而是流動得更快了。

我舉起酒杯,大口喝酒。本想借酒消愁,結果反而更愁了。

啊!在這個世界上,生活是如此不盡人意,

不如明天披頭散發,乘著小船在江湖上自由飄蕩(退隱江湖)。

在宣州謝眺別墅送別大臣舒雲壹詞解釋:

(1)《文遠》詩名為《陪登樓之歌》,其余為(官書記,省校書郎)和李華(作家)。李白寫的另壹首五言詩《舒雲》,寫於壹個春天,與這首詩無關。宣州:今天安徽省宣城壹帶。謝眺(ti?o)樓:又名北樓、謝公樓,謝眺任宣城知府時建於陵陽山上,後改名張蝶樓。送別:用美酒佳肴為妳送行。學校(紀?o)書籍:官名,即秘書,省校簿記員,負責朝廷的書籍整理工作。舒雲:李白的叔叔李雲。

(2)長風:遠風,強風。

⑶這是指上壹句的長風秋雁的景色。高層(hān):在高層建築喝酒。

⑷蓬萊:這是指東漢時期的東方藏書觀。後漢書,卷二十三,傳,附傳:當時學者稱東關為老的藏室,道士稱蓬萊山。李習安註:嚴東觀有很多經典。蓬萊,海中神山,仙府,秘籍盡在。蓬萊文章:借用劉蕓的文章。建安骨:漢末建安年間(漢獻帝年,196220)三曹、七子等作家所作的詩,格調很高,後稱建安骨。

⑸小謝:指謝朓,名玄暉,南朝詩人。後人把他和謝靈運並稱為大謝和小謝。它在這裏被用作壹個比喻。清發(fā):指清新發絲的詩化風格。頭發:頭發,詩意,優雅。

[6]都懷孕了:都懷孕了。宜興(x?Ng):飄逸瀟灑之趣,多指遊山玩水之樂,遠在天邊之趣。王波《王騰亭序》:遠,易飛。李白《送客歸越南》:鏡湖流水溢清浪,狂徒歸船興。思強而飛:陸思道《陸機詩紀》:美言泉湧,思強而飛。思維強:雄心勃勃,有英雄之意。

(7)瀏覽:收集、摘抄。看明月:唐詩鑒賞辭典(上海辭書出版社,1983版)用來看明月。另壹個版本是Lan。

⑻消除:另壹個版本是pin,詳見註釋。

⑼說(ch?n)含義:滿意。

⑽明朝(zhāo):明天。分發(f?):不戴冠就是不當官。這裏描述的是狂野不羈。古人在頭發上戴壹頂王冠,它意味著悠閑。作平(piān)舟:乘舟隱於江湖。船:壹只船,壹只船。春秋末期,範蠡辭別越王勾踐,乘船漂遊江湖(史記?貨殖傳》)。

宣州謝眺別墅送別國務卿舒雲背景:

這首詩寫於安史之亂前不久。742年(天寶元年),李白懷著崇高的政治理想來到長安,在國子監任職。兩年後,他因受到讒言打擊而離開朝廷,義憤填膺地重新開始了流浪生活。大約在公元753年(天寶十二年)秋天,李白來到宣州,不久就住在宣州。他的壹個老朋友李運興來到這裏,不久就離開了。李白陪他到了謝朓樓,設宴為他送行。宣州謝朓樓是南齊詩人謝朓任宣城知府時所建。李白曾多次登臨此地,並有詩《秋登宣城謝朓北樓》。

正要給白送行的,是當時著名的古文家。他是省校的秘書,負責校對書籍。李白稱他為叔叔,但他沒有宗族關系。李雲,又名李華,是當時著名的散文家。曾任省學秘書,752年(天寶十壹年)任禦史監。獨孤和《檢校吏部尚書趙均、鞏俐集序》記載:(天寶)拜禦史十壹年。權臣竊柄,貪婪狡詐,入司方書,壓石二千,持斧,列郡為墳。可見劉蕓是正直的,正直的,不怕有權有勢的人。這首詩是李白寫的,作為李雲去宣城拜會李白,壹同前往謝朓樓的餞行。

宣州謝眺別墅《送別國務卿舒雲》賞析:

這是壹首送別詩。在詩中,詩人滿懷情懷,豪情萬丈,歡欣鼓舞,卻始終抑制不住內心的壓抑和委屈,感情跌宕起伏,壹波三折,抒發了自己承襲天下的豪邁情懷。

這首詩的開頭,我不寫樓,更不說告別,而是壁立在墻上,直抒胸臆。昨天的壹天和今天的壹天指的是許多離開我的昨天和隨後的今天。換句話說,每天都覺得日月無光,時光難留,心煩意亂,心情抑郁。這個地方既包含了無能為力的精神壓抑,也融化了詩人對骯臟的政治現實的感受。他的擔憂不是從今天開始的,他的擔憂也不止於此。或許可以說,這是對他長期從政經歷和感受的藝術總結。焦慮和憤怒的深度、廣度和強度,反映了天寶以來日益腐敗的朝政,以及李白日益尷尬的個人經歷。理想與現實的尖銳矛盾所造成的強烈精神痛苦,在這裏找到了合適的表達形式。驚喜的由來,重疊的語言(既有說拋棄我的,也有說留不住的;不僅是擾亂我的思緒,而且是令人討厭的),還有十壹個字長的句式,生動地表現了詩人內心深處的壓抑,強烈的焦慮和憤怒,混亂的心情,壹觸即發,無法控制的情緒狀態。

三、四句話急轉直下:但對著遼闊清秋的天空,看著萬吹紅巖的壯美景色,不禁勾起飲鴆止渴的豪情。這兩句話在讀者面前展現了壹幅壯麗而清晰的萬裏秋空圖,也展現了詩人豪邁而寬廣的胸懷。突然從極度抑郁到波瀾壯闊的境界,似乎變化無窮,不可思議。但這就是為什麽李白是李白。正是因為他的遠大理想和長期被黑暗骯臟的環境所壓抑,他壹直向往著可以自由馳騁的廣闊空間。看到秋雁領地有長風護航,不覺神清氣爽,憂慮壹掃而空。感受到內心與環境的舒適契合,飲高樓的豪情油然而生。

五六句話分別寫給主客。東漢時學者稱東關(政府的藏書機構)為道教的蓬萊山,唐代多以蓬萊山為用。彭舸是指秘書省,劉蕓是秘書省的學校簿記員。所以這裏用蓬萊文章來指代劉蕓的文章。建安骨是指剛健的建安性格。第壹句贊美劉蕓的蒼勁風格,第二句則指小謝(即謝朓),說他的詩和謝朓壹樣,有清新發絲的風格。李白非常欽佩謝朓,與這裏的小謝相比,他對自己的才能充滿信心。這兩句話自然契合了謝朓樓和校書的標題。

七八句話進壹步誇大了雙方對高樓的興趣,說彼此有豪情壯誌,酒酣耳熱,更是飄飄然,欲登天擒明月。前面寫著艷陽天,秋日晴空,這裏卻寫著明月,可見後者並不真實。也說明這是詩人酒醉春風得意時的豪言壯語。大膽和天真,在這裏得到了和諧的統壹。這就是李白的性格。誠然,明月為天所抱,是壹時之語,也未必托付,但這種飛揚矯健的意象,卻讓讀者清晰地感受到詩人對崇高理想境界的向往。這兩句話筆墨酣暢,淋漓盡致,把秋雁有長風護航的境界所激起的昂揚情緒推向了高潮,仿佛把現實中所有的黑暗和汙穢都壹掃而空,把我所有的煩惱都拋到了九霄雲外。

然而,盡管詩人的精神可以在幻想中漫遊,詩人的身體卻總是被束縛在骯臟的現實中。現實中並不存在秋雁有長風護航,誰能自由飛翔。他看到的都是羊滿中野,廳堂欣欣向榮的惡劣局面。因此,當他從幻想回到現實時,更強烈地感到理想與現實的矛盾不可調和,加劇了他內心的憂慮和苦悶。但既然水還在流,盡管我們用劍砍它,悲傷又回來了,盡管我們用酒淹死它,另壹個主要的轉折點,正是在這種情況下,它是不可避免的。但既然水還在流,盡管我們用刀削它,這個比喻卻是奇特而新穎的,同時又是自然的,恰當的,充滿生活氣息的。謝朓樓前,有壹條常年流淌的小溪。無盡的流水和無盡的煩惱之間很容易產生聯想,所以從強烈的擺脫煩惱的欲望出發,很自然地拔刀斷水。由於隱喻與眼觀的密切關系,讀起來或多或少都是有趣而自然的。雖然內心的苦悶無法消除,但拔刀斷水的細節卻生動地表現了詩人擺脫精神苦悶的欲望,這與那些沈溺於抑郁癥而無法自拔的人有著明顯的不同。

既然這個世界無法滿足我們的渴望,明天我將松開我的頭發,乘上壹艘漁船。李白進步的理想與黑暗的現實之間的矛盾,在當時的歷史條件下是無法解決的。所以,他總是陷入壹種無動於衷的抑郁中,他只能從中尋找出路。這個結論當然有些消極,甚至含有逃避現實的成分。但是,歷史和他所代表的社會階層都規定他找不到更好的出路。

李白的價值在於,他雖然精神上承受著壓抑的壓力,但並沒有放棄對進步理想的追求。這首詩仍然充滿了豪邁和慷慨的感情。長風有兩個字,兩個人都懷孕了。它更像是在悲傷的音樂中奏出高亢樂觀的音調,在烏雲中透出明亮明亮的光芒。畫刀,也是表達強烈壓抑的同時表現出倔強的性格。所以全詩給人的感覺不是陰郁絕望,而是在焦慮抑郁中表現出了英雄氣概和豪氣。這說明詩人既沒有屈服於環境的壓迫,也沒有屈服於內心的壓力。

千變萬化的思想感情,跌宕起伏的藝術結構,跨越式的發展,在這首詩中得到了完美的統壹。詩的開頭,地面上波濤洶湧,流露出長久以來強烈的精神壓抑;然後,我完全拋開了煩惱,在萬裏之外看著秋日的天空,從高樓到擁抱明月的壯舉,沖天而起,再從高空迅速墜入抑郁的深淵。直上直下,開合自如,沒有任何過渡的痕跡。這種跌宕起伏的結構最適合表達詩人因理想與現實的尖銳矛盾而產生的瞬息萬變的感情。

自然與豪放和諧結合的語言風格在這首詩中也相當突出。妳必須具備李白曠達的誌氣,豪放率真的性格,以及高度的駕馭語言的能力,才能達到豪放與自然和諧統壹的境界。這首詩的前兩句幾乎像是散文的語言,但卻有壹種豪放蒼勁的氣勢在裏面。長風壹句,境界恢弘,精神豪放,語言爽朗,仿佛脫口而出。這種自然大膽的語言風格,也是這首詩雖然極度憂慮和壓抑,卻並不陰郁的壹個原因。

全詩如歌,情感跌宕,韻味深長,壹波三折,章法跌宕起伏,平白起伏,不留壹絲間斷,語言清晰質樸,音調高昂,達到了豪放與自然和諧統壹的境界。

後人評價:

嚴滄浪、劉會猛評論《李太白集》,陳述了人們的評論:天馬行空,蛟龍入海。

王夫之《唐代詩選》第壹卷:崛起非凡。

魯世勇《唐詩之鏡》卷十九:豪邁的情感與輕松的曲調。

《唐宋詩詞》卷七雲:遠情飛升,逸興雲菲,杜甫是什麽意思?飄在雲端?誰,這個易。千百年後,我還能看出酒和岸的區別,真是天才。

作者信息:

李白(701 ~ 762),字太白,名青蓮居士。自稱祖籍隴西季承(今甘肅靜寧西南),祖籍隋末西域碎葉居(唐代屬安西都城,在吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。年少時隨父遷居綿州(今四川江油)長隆青蓮鄉。少年大顯身手,作詩,博覽群書,擅俠義。從25歲開始,我就長期在外漂泊,經歷了很多社會生活。公元742年(天寶元年),被召至長安拜翰林。文章風格,名噪壹時,頗得唐玄宗賞識,但在政治上不被重視,被權貴所毀。僅僅過了壹年,他就離開了長安。公元744年(天寶三年),在洛陽與杜甫交好。安史之亂爆發後,他於公元756年加入王勇幕府李林,希望平息叛亂。由於王勇鄭多的失敗,夜郎被流放(今貴州),但他被赦免,並在途中返回東方。晚年漂泊東南,卒於當塗(今安徽)。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。詩風雄渾豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變。他善於從民間文學、神話傳說中吸取養分和素材,構成了他獨特的瑰麗絢爛的色彩。李白是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人,達到了盛唐詩歌藝術的頂峰。他有詩人的美譽,與杜甫並稱為杜麗。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。

宣州謝眺別墅送別舒雲書記,答謝在此。希望對妳有幫助。如果妳喜歡這篇文章,不妨分享給妳的朋友。更多古詩詞在:!

關註公眾微信號:米語_88,精彩內容無限推送!