時之光
他們兩個過得很愉快。
futarisugoshitekitahibi
在漫長的時間記憶中,浮現在腦海中的記憶,
那兩個人有* * *度的時間,逐漸變弱。
更何況,更何況,更何況,更何況。
shirokukasumuomoide fukaiyaminioowaretagenjitsu
那種痛就像心裂壹樣,溢了出來。
納米達弗魯
純白朦朧的記憶,深埋黑暗中的真相,
我熱淚盈眶。
我們走吧。
kienaide nee
把手從手上拿開。
yakusokushitanoni konotewohanasanaide
請不要消失,好嗎?
明確表示同意,絕不放開這雙手。
強的話可以自討苦吃。
tsuyokuyubiwokaramase te anatamoteru
我想唱壹首流傳已久的詩。
omoiwokometeutau kuonwonegauuta
緊握的手指,我是如此渴望妳,
把這份向往註入歌中,吟唱這首遠方祈禱的歌。
時候到了,就是命。
阪上時和
壹個人眼睛閉著,嘴唇閉著。
庫奇比魯卡米
時間變得朦朧,緣分交織。
閉上濕潤的眼睛,咬著嘴唇,獨自忍受。
別擋路。別擋路。
hanareteikukiuzunaga munenookunikitsukutsumewatteru
ぉしぃほどみくまでを?す.
kurooshihodo itami fukakumadewatashiwokowasu
這條會丟的領帶,在我心裏留下了爪痕。
越來越狂亂的疼痛,讓我徹底崩潰。
我愛妳。
aishiteru nee
この け る よ け ぁ の へ へ
konokoetodokeru kazeyofuke anohithe
我深深地愛著妳,妳知道嗎?
這個聲音傳到風裏,吹到妳的心裏。
遠方見。頂層見。
harukakanatanihirogaru sorawomiagete
關於愛和滲透的千代詩。
chiyowonukeyoutoutau aiwotsuranukuuta
擡頭望去,天空無限廣闊,
讓這首深情的詩永遠傳唱。
我們走吧。
kienaide nee
把手從手上拿開。
yakusokushitanoni konotewohanasanaide
請不要消失,好嗎?
明確表示同意,絕不放開這雙手。
強的話可以自討苦吃。
tsuyokuyubiwokaramase te anatamoteru
我想唱壹首流傳已久的詩。
omoiwokometeutau kuonwonegauuta
緊握的手指,我是如此渴望妳,
把這份向往註入歌中,吟唱這首遠方祈禱的歌。
壹千代,八千代,關於愛和滲透的詩。
chiyoniyachiyoniutau aiwotsuranukuuta