長相思白居易
汴水,泗水,流向瓜州古渡口,吳山有些傷感。
思龍,恨龍,恨歸時歇,月氏倚樓。
詩歌和散文欣賞
這首《長相思》講的是壹個女人倚樓懷人。在朦朧的月光下,映入她眼簾的山山水水充滿了憂傷。前三句用三個字“流”寫出了水的曲折,也釀出了低沈的韻味。下面用了兩個“悠悠”,增加了憂郁的長度。全詞以“恨”寫“愛”,用簡單流暢的語言和和諧的旋律表達人物復雜的感情。特別是流動的月光,突出了悲涼的氣氛,增強了藝術感染力,表現了這種小字的特點,言簡意賅,文字淺顯。
俞碧雲《唐五代宋詞選釋》:此詞若“晴空冰柱”,空靈明亮,無征兆,卻飽含情感。從邊到斯、江,心越飄越遠,直到最後在吳山的那壹天,還是壹點點哀怨,想著那份空靈,語氣又恢復了,陷入了過去。第四句用的是“煩惱”二字,而前三句都標了“煩惱”,否則我們就是互相交流,與他人無關!句末人盼歸時,月同月。過去眼中的山川哀愁都在樓後微笑。
黃生《華安詩選》:此詞前四句皆談錢塘風光。
詞卷二:長相思,唐之名。“汴水流”其中壹個字是正字法,其他押韻有相似也有不同。字的前後有兩句,都是押韻的。
黃引自《唐詩註疏輯補》卷六十:樂天之調,後世作家所不及。《燎原詩選》引用姬神的話說:“點點”是帥。
《白象詞譜鑒》卷壹謝超鄭雲:黃樹聲雲:“汴水”二字四句,都說錢塘風光。據泗水,在今徐州府城東北,因汴水匯流,東南入邳州。韓愈的詩《邊塞交流郡角》也是如此。瓜州,即瓜州渡,位於今揚州南部,屬長江以北,遠離錢塘。楊大爺指的是錢塘風光,但不知道是什麽意思。
《宋集》卷壹陳廷焯說:“吳山有點悲”,五個字準確。
/question/6091486.html