當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 誰能幫我解讀這首詩?

誰能幫我解讀這首詩?

詩歌翻譯

妳問我什麽時候回家,但是我還沒有確定日期。今夜巴山大雨,秋池雨起。當妳我再次相聚,* * *在西窗剪燭,徹夜長談;今晚給妳講講秋雨,我痛苦的感受。

註意:①蠟燭燃燒時間過長,會造成燃燭現象,即火焰跳動,需要剪斷燈芯保持燭苗不動。

詩歌和散文欣賞

這是李商隱家喻戶曉的抒情短章,是詩人寫給北方妻子的。當時詩人被秋雨阻擋,滯留在京巴地區。他的妻子從家裏寄來壹封信,詢問返回的日期。但由於秋雨連綿,交通中斷,無法確定,所以回復:君問返回日期未定。這句話有問有答,跌宕起伏,透露出詩人對身在異鄉,歸期未定的憂慮。詩人與夫人王先生,情深相系,總盼望早日回到故鄉,與夫人坐在西窗下,隔著燭光,聊到深夜。這個時候,我只能苦苦思念。詩中只有四句話,場景卻與現實融為壹體,既包含了空間的往復對比,又體現了時間的循環跳躍。“怎麽辦”是想象的詞,想象來自真實的場景。於是第二句的晚雨就成了想象的話題,自然就成了“拒談晚雨”這樣巧妙的詩句。

李商隱的愛情詩大多典雅、華麗、深沈、曲折。這首詩,唐詩壹萬首,題目是《夜雨寄內》,“內”的意思是“我的妻子”,指我的妻子。詩人在巴山雨夜思念妻子,滿懷深深的鄉愁。詩人用平實的語言寫出了他對妻子的深情和善良。全詩構思巧妙,自然流暢,跌宕起伏。

寫作背景

這首詩毫無疑問是寫在巴蜀的,但這個“君”是誰送給妳的?這是不同的。唐詩《萬首》的題目是《夜雨》。馮註:“詞淺情深,發自內。”但集郵冊裏的詩都是題名不詳的,所以還是叫‘寄北’。因為商隱的妻子死於大中春夏之交,所以馮的《普》和張謇都認為商隱在大中(848)有壹次短暫的巴蜀之行,其間寫下這首詩,送給北方的妻子。岑認為《玉溪年譜註》中不存在所謂的巴蜀之旅。劉和於的《解集》也把巴蜀之行稱為謬誤。在《如何理解李商隱的詩》壹文中,認為這首詩是商隱由歸桂林時,久居此地的荊、巴於夏秋之交的中前期所作。劉、於在《解集》中認為:“唐詩中的巴山,泛指今四川境內的山...不壹定要到巴東縣南部的大巴山或巴山。”“這種詩意顯然是長期的拘禁,和暫時拘禁的人是不壹樣的。”.....這是子木為酬謝在京友人而寫的作品,實在不可考。這是關於子木的後期。“這首詩寫於壹個秋雨綿綿的夜晚,文字樸實,但語氣親切自然,飽含深情,十分感人。且景物相生,所有景物詞均為感傷詞,厚重深刻,意長韻長。《唐詩之林評》中引用李夢陽的話說:“唐詩,如貴子,風流飄逸,所以信。“《玉溪生詩》雲:“見勢即止,明精微,玉溪為壹流濃度。”《唐詩萬句選》:“刻意纏綿,蕩漾生姿。"

南宋洪邁編著的《唐詩壹萬首》中,這首詩的題目是《夜雨》,意思是這首詩送給妻子。從詩中的“巴山”二字來看,這首詩寫的是巴蜀之地。李商隱曾申請入川,擔任東川節度使劉忠穎的幕僚。時間是唐玄宗六年(公元852年)。今年之前,李商隱的妻子去世了。註釋《李商隱詩集》的阿清朝人馮昊認為,詩的題目不應改為“寄內”(因為“寄內的詩都是未知的”),而內容是“寄內”。為此,他把詩歌的寫作時間提前到了兩年(公元848年)。據馮昊考證,李商隱是這壹年廣西(今桂林)鄭亞的幕府。鄭亞被政敵陷害,被貶為跟隨州刺史。李商隱沒有去周迅,而是由水路去了長沙,第二年回到長安。馮昊認為,李商隱曾“漫遊江漢,往返巴蜀”,在歸途上“有壹段巴蜀間的水陸之旅”。《雨夜給北方朋友的字條》是在回家的路上路過巴蜀時寫的。鄰居岑和陳寅恪曾指出,關於巴蜀之行的說法是不正確的。事實上,馮昊並沒有說太多。他含糊地說,李商隱此時到過巴蜀,“玩詩,親眼所見,卻無細分。”可見《雨夜給北方朋友的字條》壹般是李商隱寄給妻子的。這種說法似乎需要重新考慮。

李商隱的壹生是不幸的。他壹走上仕途,就卷入了牛與李的朋黨之爭。(牛、牛僧尼;李,李德裕。壹個小團體,壹個官僚集團。)852年,隨劉忠穎去蜀國是不得已而為之。事業多艱難,妻子早逝,心情難過。前幾年他在徐州魯迅正幕府的時候,還挺自得的。“咱們唱軍樂裏的王燦,別把袁明給背了。”到了四川之後,這種樂觀情緒消失了。“三年苦霧江水,不留人管房梁。”(《太初》)他斷絕了與外界的聯系,甚至與同壹個政府的工作人員也沒有什麽交情。《雨夜給北方朋友的壹封短信》,寫得激情澎湃,送“君”的詩,關切地詢問他的歸期,他也期待與“君”壹起“剪西窗燭”。這個“君子”至少有三個條件。第壹,過去比較密集;第二,此刻仍有詩書;第三,我們是靈魂伴侶。從現存的李商隱詩歌來看,有壹個人可以做這樣的“君主”,那就是晚唐詩人文。李商隱在徐州時,文有詩《秋宿寄奉於》。李商隱在四川時,還送了三首詩給文。文的出身比李更為珍貴,是初唐宰相文彥博的後裔。然而,他也受到牛黨令狐懋的排擠和打壓,晚年成為方成偉和的助教。如果沒有相反的證據,大概可以說《雨夜北友記》是李商隱在子洲幕府時寫給文的。這樣,我們也許能更仔細地品味詩中所包含的情感內容。

詩的開頭“君問歸期未定”,有壹個無法回避的矛盾。回國的希望和對未來的失望是對立的。哀愁籠罩了整篇文章。表面上看,“秋池夜雨起”是壹個即興點。然而這壹幕卻讓回國的傷感情緒更加生動豐富。巴山,獨在異鄉,是秋,深夜,夜雨。情況本身就很可悲。尤其是“漲秋池”這個詞,連綿的秋雨,把池子灌滿了水。詩人抓住了這幅精美而現實的畫面,激發了讀者的想象力。似乎秋池中升起的不是秋水,而是詩人無法擺脫的痛苦。

絕句雖短,但也講究結構技巧。前人說過,絕句壹般很難繼承兩句,還是直截了當、心平氣和地說出來比較好。改變需要很多時間,都在第三句話。這首詩的第三句就表現了這種努力。《何以* * *剪西窗燭》,壹筆壹劃,從現在跳到未來,從巴山跳到北方(長安),用表現現在的修辭方法寫出詩人的遐想。“* * *西窗剪燭”或許融化了杜甫《羌村三首》中“夜舉燭更如夢”的詩情畫意,但卻從情侶變成了朋友朋友,更加深情。“當”字的意思是“什麽時候才有可能”,第壹句話“還沒有”就搞定了,既急切又捉摸不透。感情上,有了前兩句,好像就斷了。

第四句更精彩。《告別晚雨》出自“* * *剪西窗”,是順流而下的壹葉扁舟。在絕句這種短到只有四句的體裁中,用重復句的意思,不可惜,不能不叫大膽。但《晚雨》的再現並不單調,其意義卻曲折而深刻。如果說前壹句的“晚雨”是基於風景,那麽這句話的“晚雨”是基於情懷。它和《西窗剪燭》構成了壹幅溫馨的動態畫面,表現了詩人對歸期的向往和對“君”的深情厚誼。這給這首詩增添了歡樂。這種喜悅只是壹種不可預知的期待,所以表現了未來的喜悅,加重了不適時回歸的痛苦。我們能感受到詩人的情緒不斷起伏跳躍,但情感基調始終是和諧統壹的。

李商隱的詩,尤其是他晚年的詩,充滿了感傷的情懷。這種感傷反映了時代的黑暗和他個人的不幸。《雨夜給壹個北方朋友的字條》,雖然有些快樂的折射,但總體來說,也是感傷的。只是這種悲傷很曲折很深刻。“秋池夜雨玫瑰”這句話包含了很多豐富的潛臺詞。看似不是夫妻分離帶來的痛苦,卻真的包含了詩人此時此地對自己人生回顧的悲傷,隱含著對現實的憤怒和絕望。

這首詩是即興創作的,瞬間展現了詩人感情的曲折。語言簡單,遣詞造句沒有任何修飾的痕跡。李商隱的詩大多修辭豐富,用典精妙,善於象征和暗示。這首《雨夜給北方壹個朋友的筆記》展現了李商隱詩歌的另壹種風格:質樸自然,但又具有“寄托深沈,措詞溫柔”的藝術特色。