原詩:壹問歸期,晚雨漲秋池。當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。
妳問我什麽時候回去,但我還沒有確定日期。此刻,巴山夜雨淅淅瀝瀝,秋雨滿河池。我什麽時候可以回老家,我們可以在西窗下剪蠟燭的時候談心?那我今晚做客巴山聽綿綿細雨就告訴妳我有多孤獨,有多想妳!?
來源:唐商隱《雨夜給北方朋友的筆記》。
欣賞:這是壹首抒情詩。這首詩的前兩句,以問答和對眼前環境的描寫,說明了對妻子孤獨的感情和深深的懷念。最後兩句想象未來重逢的喜悅,對比今晚的落寞。語言淺淺深情,含蓄雋永,盡人皆知,回味無窮。
參考數據
蕭滌非等《唐詩鑒賞詞典》。上海:上海辭書出版社,1983。