開放分類:人物,英國,詩人
她的詩和她的愛
——女詩人伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧傳
伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧,又名伊麗莎白·巴蕾特·勃朗寧或勃朗寧夫人,19世紀英國著名女詩人,生於1965年3月6日,1806。十五歲那年,很不幸,我摔在馬上,傷了脊椎。從此下肢癱瘓24年。39歲時,她遇到了比她小6歲的詩人羅伯特·勃朗寧。她悲傷的生活從此翻開了新的篇章。
她原本是個殘疾患者,生命中只剩下壹長串不開心的日子;青春在生死邊緣漸漸消逝。如今暮年,又趕上了早戀。然而,她只能用眼淚和無情的沈默來回應愛的召喚。然而,愛戰勝了死亡,把壹個放棄了生命的人從死亡的陰影中拯救了出來。就像神話中的英雄在懸崖邊救出了被獻祭給海怪的公主,為公主打開了纏繞在她身上的鎖鏈;她不知疲倦的愛人也幫她擺脫了恐慌,她的疑惑,她的悲傷,幫她壹步步走向陽光。她洶湧的感情漸漸穩定下來;她開始對生命的開始有了信心,並與之結緣。未來的幸福不再是強烈的魔光,讓她不敢凝視,不敢伸手觸摸。她敢於以愛報恩。
這份愛讓她奇跡般的重新站了起來。被關在病房24年後,她終於可以用自己的雙腳再次走進陽光。
白朗寧夫婦在壹起幸福地生活了15年。在這15年裏,他們從來不知道有壹天會分開。6月29日,布朗寧夫人告別了她的羅伯特。去世前,她沒有多少大病和痛苦,也沒有預感,只是覺得累;那是壹天晚上,她正在和白朗寧討論避暑的計劃。她和他有說有笑,用最溫暖的話語表達愛意;後來她覺得累了,就依偎在白郎寧的胸前睡著了。她就這樣睡了幾分鐘,頭突然垂了下來;他以為她暈了壹會兒,她就去了,再也沒回來。她在他的懷裏閉上了眼睛。她看起來像壹個女孩,微笑著,快樂著。
這本感人的詩集是他們愛情生活的真實寫照。這是英國文學史上的瑰寶之壹。它美麗動人,甚至超過了莎士比亞的十四行詩。許多人翻譯了這本詩集,如聞壹多和查(金庸)。勃朗寧夫人最早開始寫這首十四行詩,大概是在她同意了白朗寧的提議之後。直到他們結婚住在比薩,白朗寧才讀到這本詩集。他不敢把這個無價的文學寶藏留給自己。
享受吧。1850年,勃朗寧夫人出版了壹卷詩集,其中就有這組十四行詩,其中有44首是* * *,還取了壹個通稱,叫《葡萄牙十四行詩》,以隱藏作者身份。
主要作品有《六翼天使及其他詩》(1838)、《詩》(1844)、《來自葡萄牙的十四行詩》(1850)、《國會前的詩》(等)。6?1利潤”(傲羅·a·利,1857)“朝聖者的波尼的逃跑奴隸,1846”等等。
她的詩歌創作主題可以分為兩個主要方面。首先是表達生活感受;二是爭取婦女解放,反對奴隸制,揭露社會弊端,表現進步理想。她的詩充滿激情和扣人心弦的力量,簡潔而輝煌,大多帶有強烈的感傷性質。