少年絞刑
原文
(1)
新豐酒壹桶值壹萬錢,出沒的五靈遊俠是個少年。
我們見面時,人們為國王的精神幹杯,馬被拴在餐館的垂柳下。
jiǔ·杜希欽,楊·尤·杜希尼安.
Xiang féng yìqéwéI jun 1yǐn,Xiǎgāo lóu Chuíliǔbiān .
(2)
這支軍隊隨後成為漢朝的“大將”,並開始了與大將於洋的壹場戰鬥。
誰知不去邊境的痛苦,即使被殺仍留有俠骨幽香。
yǔ·林·朗,蘇比哈·喬·楊.
kǔ,gǔ.
(3)
壹套衣服能破兩個雕弧,騎千斤好像也不算什麽。
倚著金鞍,箭,帶著箭,不停地射向逃跑的敵人酋長。
,lǔ也是如此.
yǔ,wǔ,丹恩·尤.
(4)
君主和他的大臣們最後來到壹個宴會廳,坐在高高的講臺上談論軍事功績。
皇帝的兒子在殿列賜了列侯,大將軍裴穿光走出宮來。
hàn Jiājun 1 chén Huān yàn zh ng,gāo yìn táI lán zhàn gàng .
tiān zǐlín Xuān cìhóu yín,Jiāng jun 1 pèI chūmíng guāng ng .
給…作註解
(1)新豐:位於陜西省Xi臨潼區東北部,盛產美酒。鬥1000:指珍貴的酒,價值不菲。
⑵鹹陽:指戰國時期秦國的首都鹹陽,著名的勇士荊軻、秦武陽都在這裏。漢朝時,我遷徙到鹹陽。這裏用來指唐朝的首都長安。
⑶於:指漢代禁軍,無定額,掌管禁軍侍從,常為六郡世家子弟。後來壹直沿用到隋唐。
(4)驃騎:指的是霍去病,他在古代曾經是壹名將軍。漁陽:古幽州,今河北省薊縣,是漢朝匈奴經常交戰的地方。
5.苦難:指壹種“死亡”。
[6]破:指向張,分開。壹個是“手臂”。雕弧:雕畫裝飾的好弓。
(7)重:壹個“群”。
⑻白羽毛:指箭,尾部飾有白色羽毛。
⑼五單於:原指漢武帝宣帝時期,為內亂而戰的匈奴五個首領。漢高祖宣帝稱帝時,匈奴內亂,自相殘殺,諸侯割據。這裏比喻騷擾邊境的少數民族國王。
⑽宴:指慶功宴。
⑾雲臺:指東漢洛陽皇宮所在地。在明帝,舞臺上繪有鄧禹等28位開國功臣的畫像,史稱“雲臺二十八將”。
⑿宣:殿前欄桿。
[13]明光宮:漢宮名稱,建於公元前101年(漢武帝第四年)秋。
翻譯
壹個
壹桶新豐美酒價值1000元,五陵的遊俠大多是少年。
兩人相見,意氣相投,飲酒作樂,馬拴酒樓下垂柳。
其次,
只有當他參軍的時候,他才成為漢朝的林朗。從壹開始,他就和將軍壹起為漁陽而戰。
誰知不去邊境的痛苦,即使戰死沙場,依然會留下俠義的芬芳。
第三
壹人可拉開兩把雕弓,敵騎千斤不放。
我坐在金馬鞍上,冷靜地調整著我的箭,不停地向敵人的酋長射擊,所以我無法逃脫。
第四。
朝廷以大慶功宴結束,高坐雲臺,談戰功。
天子親自將印信交給後主,將軍帶著印信走出明光宮。
創作背景
《樂府詩六十六卷》記載了傑克少年實地考察後的這四首詩。根據陳鐵民《王維年譜》及其詩作,這四首詩是王維的早期作品,被視為安史之亂前的作品。