黑色星期天
黑色星期天
詩人:葉芝
演唱:藤田恵美
歌詞:
downbythesaleygardensmyloveandidmeet
我曾在莎莉花園遇見我的愛人。
她用雪白的小腳走過愛麗舍宮
她踩著雪白的纖纖玉足,走在莎莉花園旁。
shebidmatekeloveeasyasleegsgrowonthetree
她想讓我單純的追求真愛,就像壹棵樹自然長出葉子壹樣。
但是年輕和愚笨
但是我太年輕太傻,從來沒有聽進去過她的心聲。
今天是黑色星期天,我正在公園散步
今天是黑色星期天,我還在花園裏散步。
inafieldbytherivermyloveandidstand
我曾經和我的愛人並肩站在河邊的曠野上。
安東·萊恩舒爾德·謝萊德斯諾-懷特漢德
她把她柔嫩的小手放在我微微傾斜的肩膀上。
shebidmatekelifeeasyeasgrassgrowson the weirs
她要我簡單的生活,就像河邊生長的堅韌的小草。
但卻是年輕的和富有的
可是我那麽年輕,那麽傻,現在只有眼淚和感情。
擴展數據:
《黑色星期天》是根據葉芝的同名詩歌《黑色星期天》改編的,原譯為《劉》,是早期的壹首詩。他早期的詩歌節奏優美,感情細膩,修辭華麗,象征意義豐富,明顯受到英國浪漫主義和法國象征主義詩歌的影響。
葉芝曾對這首詩作過如下評價:“這首詩改編自斯萊戈縣巴利索代爾村壹位經常獨自歌唱的老農婦的三行舊歌詞”。詩人回憶往事,表達對生活和愛情的感受。這種情感更多的是夾雜著“LetitBe”的意思。想想自己還挺感動的。