當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 問壹首英文詩的出處和作者。

問壹首英文詩的出處和作者。

羅伯特·弗羅斯特(1874 ~ 1963)是美國詩人。雪夜林邊駐足(1923)

我想我知道這是誰的樹林。

盡管他的房子在村子裏;

他不會看到我停在這裏

看著他的樹林被白雪覆蓋。

我的小馬壹定覺得很奇怪

附近沒有旅館就停下來

在樹林和冰湖之間

壹年中最黑暗的夜晚。

他搖了搖他的馬具鈴

問是否有什麽錯誤。

唯壹的其他聲音是掃掠聲

微風輕拂,雪花紛飛。

樹林很可愛,又黑又深,

但我要遵守承諾,

在我入睡前還有很長的路要走,

在我入睡前還有很長的路要走。

雪夜的潘麟·朱曉。

(翻譯)余光中

我想我了解這片森林,

主人的莊園在鄰村。

但妳不會看到我駐紮在這裏,

看他森林裏白雪皚皚的美景。

我的小馬壹定很驚訝:

環顧四周,我看不到任何農舍。

這是壹年中最黑暗的黃昏,

停在寒冷的森林和冰湖之間。

它搖動著身上的鈴鐺,

問我這個地方該不該停。

此外,只有微風吹雪,

我聽不到任何其他聲音。

森林又黑又深,真是令人佩服。

但我仍有壹些承諾要兌現,

睡多少路,

我要趕多少路才能睡得著?