出自:《歸園記(上)》是晉宋文學家陶淵明的作品。原文是:
桂田源居齊壹
魏晉:陶淵明
很少有人不入鄉隨俗,他們的天性是熱愛自然。
我溜進了仕途網,已經離開賽場十幾年了。
籠中的鳥常常依戀過去的森林,池裏的魚向往過去的深淵。
我想在Minamino開荒,保持我對田野的謙卑。
房子周圍是十畝左右的土地,茅草屋的茅草屋。
柳樹掩映屋檐,桃樹掩映院前李烈曼。
鄰村的鄰村隱約可見,村裏飄著裊裊炊煙。
巷子裏幾聲狗吠,桑樹被公雞叫了壹聲。
院子裏沒有灰塵雜物,安靜的房間裏有些舒適和悠閑。
長期被困在沒有自由的籠子裏,我今天終於回到了森林。
翻譯:
我年輕的時候,沒有遵守習俗。我的天性就是熱愛自然。
我掉進了仕途的陷阱,轉眼間離開了農村十幾年。
籠中之鳥常常留戀過去的山,池塘之魚向往過去的深淵。
我願在南方荒野開墾荒地,保持我的純樸,回歸農耕。
在方圓的房子周圍有十多英畝的土地,有89間小屋和草屋。
榆樹柳的樹蔭遮住了房子的後檐,春天的桃子和李烈滿了前院。
遠處的鄰村依稀可見,廚房的炊煙在村裏飄蕩。
深巷裏傳來幾聲狗吠,壹只公雞在桑樹頂上不停地啼叫。
院子裏沒有這樣的喧鬧,安靜的房間裏充滿了舒適和閑適。
被困在籠子裏很久沒有自由,今天終於回到了森林山。
擴展數據:
創作背景:
陶淵明二十九歲開始做官,做了十三年官。他壹向厭惡官場,向往農村。藝兮元年(405)四十壹歲,最後壹次做官,彭澤郡令八十多天後,辭官回家。
我再也沒有出來當官。從此,他結束了隱居兼做官的生活,隱居農村。回來後寫了壹組題為《歸園》的詩。
贊賞:
《簡單的活著》,壹個離開仕途退隱農村的詩人,表達了他對官場生活的厭惡,以及他歸田後快樂安逸的心情。這是壹首優秀的抒情詩。詩人采用在景物中抒發感情,用景物來抒發感情的方法。
使所描繪的生活畫面和所表達的思想感情交融在壹起,形成壹種藝術境界,使讀者通過想象仿佛身臨其境,感受到壹種藝術美,從而受到感染。正如我們在詩中感受到的,草屋的田野。
樹蔭下的榆樹柳,種下的桃李,黃昏時遠處的村莊,伊壹廚房的炊煙,小巷深處的犬吠,桑梢上的雞啼,這些平凡的事物,經過詩人的觸摸,增添了無窮的趣味,構成了壹幅美麗的畫卷。
它們有近有遠,有動有靜,有彩有光有強,有活潑有自然。將此畫面有機結合,形成清新自然的畫面。
寧靜美好的田園生活的畫面,而從這幅畫面中,我們可以體會到詩人無盡的隱居之樂和田園生活的愜意心境,讓讀者感受到壹種藝術美。
前兩句表現了詩人對世俗的蔑視,他不應該隨大流,而應該熱愛自然。詩人孤傲的個性躍然紙上。“順俗”是指順應世俗的性格。“誤墜塵網,三十年。”
這是詩人對參與官場生活的懺悔,這違背了他的本性,浪費了許多美好的時光!詩人生長在廬山和李鵬湖(今鄱陽湖),優美的環境影響了他“天生愛秋山”的氣質。
骯臟的現實讓他憤怒,這加深了他對大自然的熱愛,於是他後悔沒有下定決心早點退休。他把這個世界當成了壹個“陷阱”,誤以為自己的仕途是壹張“塵網”,在其中掙紮了那麽久卻沒有意識到。
“壹到三十年”可以理解為“十三年”的拼錯。因為作者從太原十八年(393年)初為官江州,到彭澤棄官,* * *十二年。詩寫於次年,正好十三年。但理解為“三十年”似乎更合適。
為官十幾年,卻自吹自擂了三十年,持續的時間很長,讓筆者覺得比較後悔。在“籠中之鳥愛老林,池中之魚思念老園”這句話裏,詩人用壹只籠中之鳥來珍惜老林中的自由。
與池塘裏的魚懷念往昔河流的自由相比,進壹步表現了作者對隱居的遺憾和向往。這六首詩,壹層兩句,追根溯源,後悔做官,向往隱居。
既說明了他隱居的原因,也為下壹層描寫田園生活的幸福做了鋪墊。相比之下,當官的郁悶和歸田的快樂形成了強烈的對比。?