在這首詩中,杜甫註:“我在東京”,詩的主題是表達突然聽到叛亂已平定,趕回故鄉的喜悅之情。“這個遙遠的西部站的新聞!北方已經奪回來了!”,快速上漲,恰恰說明了利好消息的突然性。“劍外”是詩人所在地,“冀北”是安史之亂的老巢,在今河北省東北部。詩人在劍外漂泊多年,努力準備品味,卻不可能回到故鄉,因為“濟北”未收,安史之亂未平。現在,“忽傳薊北”,
這就像突然響起的春雷,突然閃現的山洪,突然迸發的驚喜洪流,壹下子打開了壓抑已久的情感閘門,噴薄而出,洶湧澎湃。“起初,我無法阻止眼淚從我的外套上流下來”是這種驚喜的情感洪流的第壹波。
“初聞”緊跟“驟傳”。“突傳”表現喜訊來得太突然,而“淚滿衣襟”形式生動,表現“初聽”瞬間突如其來的喜訊所激起的情感波瀾,是喜憂參半、悲喜交加的現實表現。“濟北”已經收了,戰爭就要結束了,幹坤的傷痕和李淵的苦難都將得到治愈。我個人流離失所,討厭其他苦日子,終於熬過來了。我怎麽能不開心呢!但是,痛定思痛之後,又忍不住難過,壓抑不住。然而,這場大災難終於像噩夢壹樣過去了。我可以回到我的家鄉,人們將開始新的生活。所以我再次化悲痛為歡樂,在天堂。《第壹新聞》當時的心理變化和復雜感受,如果用散文來寫,需要大量的筆墨,而詩人只用“淚滿衣襟”壹詞來形容形象,就足以概括這壹切。
第二聯轉而為傳承,入定於“狂喜”,是驚喜的情感洪流的更高洪峰。“望妻”和“讀詩”是兩個連續的動作,有壹定的因果關系。當我悲喜交加的時候,我很自然地想起了壹起受苦多年的妻子和孩子。“看著它”就是“回頭看”。“回頭看”這個動作很有意義。詩人似乎想對家人說些什麽,卻不知從何說起。其實沒必要說什麽。不知道籠罩全家多年的陰雲去了哪裏。親戚們也不再愁眉不展,而是笑逐顏開。親人的喜悅反過來增加自己的喜悅,他們不再無意伏案,於是卷起詩書,分享勝利的喜悅。
"且大聲我的歌,深深我的酒,在綠色的春日,開始我的家"的對聯,對"狂喜"作進壹步的描述。“白天”表示人已經到了老年。老年人難得“唱歌”,不應“縱酒”;如今,我們不僅要“唱歌”,還要“縱酒”,這是“狂喜”的具體表現。這句話是在“瘋狂”的狀態下寫的,下壹句話是在“瘋狂”的思維下寫的。“青春”指的是春天。春天到了,在花鳥魚蟲中帶著妻兒“歸家”正是時候。想到這裏,怎能不“欣喜若狂”!
在尾聯上寫下“在那綠色的春日,讓我回家”的幻想在飛翔,我身在子洲,但我的心已轉瞬回到故鄉。驚喜的情感洪流在洪峰後卷起,全詩結束。這幅對聯包含四個地名。“壩下”“巫下”“襄陽”“洛陽”都是對偶(句內對),前後對偶,形成整齊的地名對;而“從”和“從”的組合,就是壹對流動的鮮活的流水。再加上“穿”與“向”的動態以及兩個“峽”與兩個“陽”的重復,文風與基調迅雷不及掩耳,準確地表現了想象力的飛揚。試想壹下,四地之間的距離有多遠,分別是壩下、巫峽、襄陽、洛陽。"從"、"穿"、"下車"、"向"這些詞壹出現,"從這座山回來,翻過另壹座山,從南邊上來,再往北--到我自己的鎮上去!"出現,壹壹閃爍。這裏需要指出的是,詩人既表現想象,又描繪現實。從“壩下”到“巫峽”,峽險狹,舟楫如梭,故用“穿”;出了巫峽到襄陽,往下遊開得快,所以用“俠”;從“襄陽”到“洛陽”,改了地,所以用“項”字,準確度很高。
這首詩,除了第壹個敘事話題,其他句子都是突然聽到勝利的消息後驚喜的表情。萬虎泉源,從胸口湧出,直沖而下。秋在《杜少陵集詳註》中引用的話說:“此詩充滿了歡樂和喜悅,而且壹波三折,沒有化妝。越簡單越真實。別人絕對不能開悟。”後世詩論家對這首詩評價很高,稱贊它是“老杜壹生中第壹首快詩”,“讀解”)。
吃喝的感覺就像沖下來壹樣,語言爽朗,他寫的自由自在,不化妝,句句皆大歡喜。阿清王朝的蒲啟龍,稱老杜的“人生第壹快詩”(《讀杜新傑》)