湛藍的夜空中,路燈和星星交相輝映,分不清哪個是路燈,哪個是星星。在詩的開頭,路燈和星星被巧妙地用來描述彼此。隨著遠去的燈光和星星,讀者被引入“空靈的空氣”,頓時覺得天地融為壹體。這樣壹來,第二段就很自然地聯想到天上“壹定有美麗的市場”。然後,進壹步馳騁想象的翅膀,描繪天空中市場的神奇景象。這裏展示的物品“肯定是世界罕見的”。然而,有什麽寶藏和奇跡呢?詩人沒有細說,只是留給讀者去琢磨。在壹個繁華的“天街”,詩人顯然更關心這裏人們的生活狀態。因此,在詩的第三、四節中,用傳說中的牛郎織女提著燈籠在天街上遊蕩,來證明他們在生活中的幸福和自由。大家都知道,在原始神話中,牛郎織女演了壹出悲壯的故事。他們壹個在天河的東邊,壹個在天河的西邊,每年只有壹次“鵲橋會”;在這首詩裏,這對夫婦的面貌已經完全改變了。他們騎著牛穿越銀河流浪街頭,自由自在地過著自由快樂的生活。這種變化推陳出新,體現了詩人對神奇之美的大膽想象和追求,反映了他對醜惡現實的不滿和蔑視。發人深省的是,天空中的街道是壹個奇跡般的幻想,但詩人卻把他的願望描述成壹個活生生的場景,寫得如此生動。沒有懷疑的余地。詩中還反復使用了肯定詞“肯定”,表現了詩人對理想世界的執著追求。這壹切都充滿了浪漫主義精神,充分顯示了郭沫若獨特的藝術個性。
在寫這首詩前不久,郭沫若曾在給宗白華的信中強調,詩歌是詩人“心中有詩,詩境無邪”的表現。鑒於情感波浪的起伏,他將詩歌分為“大浪淘沙成‘勁’詩”和“小浪蕩漾成‘沖淡’詩”兩類。“天上的市場”不是洪濤的起伏,而是漣漪。當然,它屬於沖淡的詩歌,有它自然的周期和幅度,不允許詩人有壹絲做作,也不允許他有片刻的猶豫。味道完全是天然的。全詩語言清新質樸,句式短小,節奏工整,每節有四句,每句的句數大致相等,連標點符號也壹壹對應,讀起來朗朗上口,和諧優美。(作者:龔·)
原文:
天空中的街道
郭沫若
遠方/路燈/晴朗,
喜歡/閃爍/數不清/星星。
天空中的壹顆星/現在,
喜歡/燃燒/無數/路燈。
我認為/縹緲/空氣,
壹定有/美/市。
在市場上/展出中/壹些/東西上,
它壹定是/世界上/沒有/異國情調的。
妳看,/那淺淺的/天河,
它壹定/不是很/廣泛。
河對面的那個/牛郎/織女,
我肯定我能/騎牛/來來去去。
我認為/他們/目前,
我肯定/在/在街上/四處遊蕩。
不要相信,/看/那顆流星,
是他們/提著燈籠/走著。