1,《海浪之歌》:海浪迷戀著戀人的海岸,熱烈而深沈,靜靜地守護著海岸。
2.《雨之歌》:雨不僅是愛的使者,也滋養萬物,為人們做出貢獻。
附紀伯倫《組歌(節選)》
首先,海浪之歌
我是海岸的情人。愛讓我們彼此靠近,但空氣卻讓我們分離。我帶著碧海丹霞來到這裏,為的是將我的銀白色浪花與金沙鋪就的海岸融為壹體;我用我的體液來冷卻它的心臟,所以不要太熱。
早晨,我在愛人耳邊許下海誓山盟,於是他把我緊緊抱在懷裏;晚上,我唱著愛的祈禱,於是他吻了我。
我生性固執,沒有耐心;我愛人很有耐心,很有耐心。
潮水來的時候,我抱住了他;潮水退去後,我拜倒在他的腳下。
有多少次,當美人魚從海底浮出,坐在巖石上欣賞星空時,我圍著她們跳舞?有多少次,當愛人向壹個帥氣的女孩傾訴自己失戀的痛苦時,我陪著他嘆氣,幫他傾訴感情;多少次和礁石同桌喝酒,它都不動。我和它壹起笑,它也不笑。我從海裏救起了多少人,讓他們活了下來;我從海底偷了多少珍珠作為給美女的禮物?
夜深人靜的時候,壹切都在沈睡,我卻徹夜未眠;時而歌唱,時而嘆息。喔!壹夜未眠讓我看起來很憔悴。即使我充滿了愛,但愛的真諦是清醒。
這是我的生活;這是我壹生的工作。
第二,雨之歌
我是壹根明亮的銀線。上帝把我從天上送下來,自然就帶我去裝飾錢山。
我是壹顆璀璨的珍珠,從阿斯塔女神的皇冠上散落下來,所以我的女兒在清晨偷走了我,去鑲嵌綠野。
我哭,山河卻樂;我跌倒了,花草卻昂起了頭,挺直了腰,張開了笑臉。
雲和田野是戀人,我是他們之間的使者:這壹個渴了,我來解渴;那場相思病病了,我去治了。
雷聲隆隆如劍,為我開道;天空中掛著壹道彩虹,宣告著我旅行的結束。塵世的生活也是如此:它始於盛氣淩人的物質的鐵蹄之下,終於無聲的死亡的懷抱。
我從湖中升起,乘著以太的翅膀翺翔。壹看到美麗的花園,我就落下來,親吻花朵的嘴唇,擁抱綠色的枝葉,讓草木更加滋潤迷人。
寂靜中,我用纖細的手指輕敲著窗戶上的玻璃,於是這種輕敲構成了壹種音樂,照亮了那些敏感的心。
我是大海的壹聲嘆息,天空的壹滴眼淚,田野的壹個微笑。這是多麽酷的愛啊:它是感情之海的壹聲嘆息,是思想天空的壹滴眼淚,是心靈領域的壹個微笑。
第1題:第二副對聯運用擬人修辭,(1分)寫出春天昆蟲活動的狀態:蠶自由爬行,飛舞的蝴蝶停在草叢中。壹個“惹”字,壹個“亂”字,生動地展現了春天小動物們活躍、忙碌、各就其位的愜意景象。(2分,剛剛好)?
話題二:詩人沒有酒是寫不出詩來的,他決心用酒來結束自己的生命,表達詩人面對壹切灑脫的東西
約翰·威克裏夫(約1330—1384)是英國牧師、神學家,基督教改革運動的先驅。他的宗教改革思想對後來200年西歐的教會改革運動產生了巨大影響,尤其是英國各派新教徒從他的宗教觀中吸收了對自己有利的思想。
威克裏夫出生於英國北約克郡,大約1330。14世紀,英格蘭開始了在王權領導下建立統壹的民族國家的歷史進程。日益壯大的世俗勢力再也無法容忍梵蒂岡幹涉英格蘭內政,掠奪英格蘭財