宋清照
風已經止住了塵土,芬芳的花朵已經開出。
厭倦了晚上梳頭。
東西是人,不是壹切,
想說話的時候眼淚先流。
據說雙溪泉還是不錯的②
也打算潘輕舟。③
我怕雙溪會有船尾的船,(4)
不能動,
許多憂慮。
作者
1084-?號易安居士,生於濟南(今山東)。青年才俊海藻,18歲適合進士趙佳
明成,夫妻倆很恩愛。杜南之後,趙明誠去世,她在江蘇、浙江、安徽、江西等地顛沛流離。
孤獨地度過晚年。她擅長寫詩,尤其是在宋代。前期她寫的是閨閣之戀,後期。
詞中夾雜著家國之恨和人生體驗之感,風格突變。她擅長慢慢做單,每次能有創意就能過去。
精煉的口語表達了獨特而真實的感情,形成了辛棄疾所稱贊的“易安體”。有“舒”
玉言。
給…作註解
(1)名稱調整來源於陶淵明《桃花源記》中武陵漁夫遊桃花源的故事。又名吳。
詞譜以毛詞為主體。雙音,四十八字,平仄韻。(2)雙溪:水名,在今浙江。
江金華在城南。3準:編制。4船尾船:小船。
法官
此詞是作者晚年避難金華期間所作,當時在紹興四年(1134)。
作案後。當時,由於她的丈夫已經去世,家裏的石頭和石頭文物也丟失了,提交人獨自壹人。
在天上的篝火中遊蕩,經歷了坎坷的道路,坎坷的人生,所以心情無比悲涼。
清代吳對《詞中蓮子》第二卷的評價是:“哀怨深沈,至今仍使人感到夫妻之重。”
說的很中肯。
第壹句用筆很細膩:只是說風把花吹走了,但不是從正面開始,而是落在墨水上
《風已停》《花已盡》的結局。塵埃因落花而芬芳,意味著落花遍地,反過來又反射了光。
狂風。壹句話三個曲折,真是別出心裁。寫第二句的色彩已經很高了,但還是“累”
他在梳頭中,從側面流露出感情的苦澀和心境的迷茫,筆法與他早期的詞《鳳凰臺》略有相似
我記得吹笛子裏的“起床梳頭不小心”,但壹個是生死之憂,壹個是對死亡的恨。
它們都是不同的,作者在遣詞造句中傾向於將“不小心”改為“累了”,可見二者的不同。第三,
四兩句是虞書詞中少有的直接表達法。改變隱式樣式的原因是因為
洶湧澎湃的愛潮已經溢出了內心,無法遏制,只好任其自由宣泄。“事情不是壹切。
休”表明她生命中所有美好的東西都已失去,壹點也不剩。雖然她把壹本直書,
但是它具有高度的通用性。電影結束後,“文碩”四個字被壹筆勾銷,我寫著打算去雙溪劃船。
看著春天,精神似乎振作了壹點。然而“我怕”這個詞壹次次的回頭,又掀起了更深的悲傷。
“煩惱”是看不見摸不著的,但現在船不能動了,所以又能看見,形狀可想而知。這是它的結構
創造性地思考。另外,在接下來的影片中,“文碩”、“葉叔”、“艾恐怖”這幾個詞前後相連,也是如此。
揭示作者內心活動的生動筆墨