易和那個和!設置我的鼓。
打鼓簡,我以祖先為榮。
唐孫造假,我以為會成功。
鈸鼓遠,風笛響。
既和平又和平,照我的聲音。
於孫!蔣木木哼了壹聲。
不需要鼓,也不需要遊戲。
我有壹個好客人,我不在乎。
自古以來,在過去,我們的祖先做了壹些事情。
文公急,執事克制。
谷雨的味道是唐孫的將軍。
註意事項:
1,易和那和:You 're易,形容樂隊的美好面貌。而且,同“壹”,感嘆詞。
2、設置:植物,直立。鼓:壹種立式鼓。
3、簡簡:擬聲詞,鼓。
4、?:·喬伊。列祖:功勛始祖。
5.湯孫:商湯之孫。玩假:享受節日。假的,“案子”的幌子。
6.隋:給,給。思維:助詞。成功:成功。
7、圓圓:擬聲詞,鼓。
8.嘿嘿:擬聲詞,管樂。煙鬥:壹種竹制管樂器。
9.青:壹種玉質打擊樂器。
10,於:感嘆。赫克托:突出。
11,蔣木木:還有美妝素。
12,雍:同“雍”,大鐘。有聲:即“聲”,音樂宏大。
13,萬舞:舞名。有風度:即“風度”,舞姿宏大。
14,不太尷尬:表示不太尷尬,也就是不太開心。伊伊,伊悅。
15,左:指動作。
16執事:行事。有別扭:即“別扭”,恭敬誠懇。
17,顧:光顧。味道:冬祭是味道,秋祭是味道。
18,將:佑介。
翻譯:
它是如此美麗和豐富。在我的班上放壹面鼓。
擊鼓使我的祖先高興。
商湯的孫子在祭祀,給了我為祖先祈福的成功。
站起來敲鼓,吹奏管樂。
曲調諧音平緩,旋律跌宕起伏。
商湯孫子真尊貴,曲美莊肅。
鐘聲鼓聲震天,場面宏大,觀看了舞蹈。
我已經幫助犧牲了我的客人,他們都在壹個地方快樂。
在那個遙遠的古代,祖先們有停停走走的法律。
早晚溫良恭儉讓,求神見真心。
請祖先獻祭,商湯子孫助妳。
贊賞:
《那》是《商代頌》中的第壹篇,和《商代頌》中的其他文章壹樣,是殷商子孫對祖先的頌詞。關於它的年齡有兩種說法。壹說形成於商代,壹說形成於東周宋。後者說《史記》中的記載最具代表性,其宋微子家說:“我當公仆,行仁義,欲為盟主。我的大夫在考我父親的美貌,於是我追道啟、唐、、尹,寫了《商頌》。”他的說法反映了齊、魯、韓的觀點。而《毛詩序》說:“那”也是奉入湯中的。至於戴公,魏子禮樂盡廢其間,剛考上者得《商賦》十二首,納為首。“人們認為鄭考的父親只得到12首贊美殷商滅亡的詩,並進行了壹些整理工作,後來被孔子刪除為現存的5首詩。漢代,商詩理論與宋詩理論並存,宋詩理論盛行。後來歐陽修的《詩本義》、朱的《詩傳》等宋代著名學者都采納了商詩說。清代《詩經》學的代表著作,如姚紀恒的《詩經通論》、馬的《毛詩註》、的《石矛詩傳》、方雨潤的《詩經·原始》等,都是以商業詩為研究對象,而現代學者魏源、皮、等都持宋詩觀。王國維寫《商朝賦》後,引用殷墟甲骨文為證,說明《商朝賦》不是商朝之作,宋代論幾乎是定論。20世紀80年代以來,這壹問題的研究出現了壹批新成果,商詩學重新受到重視。張先生的《商賦研究》也持《商詩》說:“《那》詩義詳解,似為壹組祭祀歌的序曲。所謂《商賦》第十二首是以“那”為首的。詩中有獻給唐城的內容,但描寫的是商代祭祀的情景,是祭祀包括唐城在內的祖先時的迎客歌。"
與賦中的大部分篇章不同,《那》主要表現祭祀祖先時的樂舞活動,以宏大的樂舞表達對祖先的敬意,以尋求祖先的保護和幫助。鄭覲文《中國音樂史》說:“那”是祭祀成湯,是祭祀音樂的開始。“先秦詩歌史基本上就是音樂文學史。今天,從音樂文學史的研究角度來看,可以說《那》比《詩經》的其他作品更重要,因為這首詩不僅是壹首陪伴樂舞的抒情詩,而且它的文字內容描述了這些樂舞場景。詩中描述為祭祀儀式的樂舞,按鼓樂、管樂、打擊樂、敲鐘敲鼓、唱頌歌、跳舞的順序進行。最後,牧師做出了犧牲。據《禮記·郊祀特》載:“殷人猶聲,而臭不可聞。洗去他們的聲音,好好玩三次,然後出去迎接祭祀。聲音之數,天地之間也是如此。“這首詩的描述與《禮記》中的記載是壹致的。
詩的第壹句有兩個哀歌,有不少描寫音樂的疊音詞“簡”、“媛媛”、“壹娃”、“蔣木木”,再加上其他幾個類似疊音詞的形容詞“又壹”、“又壹”、“又可”。雖然它不那麽註重後世詩歌內部結構中的安排和關照,但由於它的氣勢,仍然具有相當的審美價值。孫茜說:“商業仍然是質量,但構圖很有技巧。這篇文章太精彩了!其作,恰似大禹。”引用陳子展《詩經》的所謂“藝術性”。讀者應該從整體上理解這首詩,以便正確地把握它的藝術性。所謂“大輪子”應該是壹個完整的車,而不是壹個零碎的軸。
六經都是歷史。從以詩證史的角度看,這首詩是研究樂舞史的好材料。詩中有鼓、管、盤、鈸四種樂器,分別屬於中國古代樂器八音分類中的皮、竹、石、金四大類,還有壹種舞蹈:宛舞。《詩經》中對鼓的模仿極其生動,能使讀者領略到原曲的力度、節奏和音色。如《瀟雅-伐木》中的“侃侃剪鼓”、《鐘會將軍》、《瀟雅-鐘會擂鼓》、《戴亞-靈臺會鼓》、《周松-知經》中的“鐘鼓錯”。從傳世實物和考古發掘來看,鼓有銅面和獸皮面兩種。“每次”、“簡”、“袁媛”應該是模仿獸皮鼓的聲音,而“蔣蔣”、“子怡”、“子思”應該是模仿金屬鼓或鐘鼓的聲音。從這個角度看,《詩經》中描寫音樂的疊字是唐代白居易的《琵琶行》,“大弦鳴如雨,小弦私語如密;這種描述的起源是哼唱、低語——然後混合在壹起,就像把大大小小的珍珠倒進壹盤玉裏。《那》詩中所用的鼓是鈸鼓。據文獻記載,鈸有兩種,壹種是大型直立鼓,稱為應或豎鼓;小撥浪鼓,類似於今天的撥浪鼓,起步較晚。那的鈸鼓是立鼓。據《釋名——釋樂器》雲:“鈸亦導,故亦導。“可見它的作用是在祭祀歌舞開始時歡樂起舞。《高風簡·Xi》和《松露·魯公》中也有萬舞。從簡的描述中可以看出,宛舞由武舞(男舞)和文舞(女舞)兩部分組成。男舞者威武有力,執繩馭馬,女舞者光芒四射,手持笛子和雉羽。筆者認為萬舞是壹種具有生殖崇拜內涵的舞蹈。《說文解字》根據“萬(萬)”和“虬”解釋說,“虬”是壹種毒蟲,又名“虬”,是壹種毒蛙,所以“萬舞”應與蛙崇拜有關。根據現代學者的研究,青蛙在古代信仰中是孕育和繁衍的象征。這首詩中描述的壹萬種舞蹈都是在鼓聲中表演的。青蛙的形象被鑄造在中國西南部出土的古代銅鼓上。這些雕像往往以雌雄交媾或雌蛙負子的形式來表達生殖崇拜的內涵。此外,《簡·Xi》中描述的萬舞也常見於銅鼓的邊界,這證明了萬舞的原始信仰意義。