當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 求幾首蘇寫得好的詩,就幾首古典詩詞,壹點鑒賞。

求幾首蘇寫得好的詩,就幾首古典詩詞,壹點鑒賞。

春雨樓頭八尺笛何時回歸浙潮?芒果鞋的破碗沒人知道,妳跨過了櫻花的哪座橋!

300年來,詩人最喜歡的是舒曼。舒曼的作品中,最喜歡的是這壹部。對於舒曼來說,這篇文章就像《錦瑟》對於壹山壹樣——它是壹部傑作,是壹種生命體驗的感受,它充滿了文字和無盡的意義。

這首詩很好理解,四句話只是兩層意思:前兩句是關於鄉愁,後兩句是關於人生經歷。對故國的思念和墜落的感覺交織在壹起,根本沒有分離。

第壹句,七個字是三個意象:春雨;婁頭;尺八笛三個形象,簡單展示,如三面墻,圍成壹個空間,給人留下無限的想象空間。這三個意象是最好的詩意素材——春雨朦朧,不知是誰的樓在吹笛子。春雨易使人惆悵,簫聲入耳,激起無盡思鄉之情。

果然,在下壹句中,詩人談到了鄉愁。那時,這位詩人住在日本的外國。尺八是日本的笛子,櫻花是日本的國花,兩者都說明了情況。日本的蕭與中國的風格不同,但仍不失為詩歌的好素材。蕭、狄在中國詩歌中各有千秋。他們是鄉愁的助燃劑。李白《春夜洛杉磯聞笛》詩中說:“誰經不起故鄉的思念?”李益《論守鄉墻夜聽笛》雲:“不知何處吹蘆笛,欲招人通宵。”當舒曼寫這篇文章時,他可能下意識地受到了他們的影響。從笛聲轉向鄉愁是舊詩的常見模式,但這篇文章並沒有減少色彩。玫瑰和玫瑰總是相似的,所以我們沒有少愛它們。

關於《春雨》、《尺八笛》、《浙江潮》還有幾句話要解釋《燕子洞隨筆》(二十九條)說:“日本尺八,似中土笛,是從晉人那裏聽來的。其歌名為《春雨》,深沈憂郁。余《春雨》詩雲:……”。據傳說,日本僧人乞討食物,經常吹奏尺八笛子。舒曼身在異國,他的心情接近乞丐。在《乞食》中,最令人憂郁的是《春雨》這首歌,所以舒曼最關註這首歌。《春雨》當然是歌名,但在這篇文章裏,不如把它解讀為壹個真實的場景。如果在文章中,堅持《春雨》只是歌名,那look就降低了。在讀這首詩的時候,我們應該知道春雨是壹首什麽樣的音樂,而不應該拘泥於它只是壹首歌。

《大雁的故事》(第二十章)說,“...第二天我們將到達上海。我立刻進城,買了壹件僧袍,赤條條地去武林,欣賞聖湖的美景。現在我應該順便還我的夙願。到了西湖,眼裏滿是寂靜和喜悅,完全迷失在世界裏。魚鳧盤瓜皮船,毛家埠。到了,離了船,扛了多少事,投了靈隱寺,也就是宋的‘樓觀海日,門朝浙潮’。“‘浙江潮’出自宋的詩。《大雁的故事》寫於日本回歸之後,是舒曼的壹部自傳體作品。武林自古以來就是壹個美麗的地方,也因宋的名言而更加豐富。舒曼什麽時候能忘記它?所以,從外地回來後,第壹站就到了這裏。”《雁過斷紅嶺》是記已歸之事,《春雨》是思未歸之事。總之,《浙江潮》對於舒曼來說,是壹個在靈魂周圍埋葬夢想的地方。”回浙江潮”正是狐貍死時的意思。“浙江潮”是著名的錢塘潮,是激情和力量的象征。所以“樓看海,門對浙潮”是壯語,“看浙潮”也是壯語。全詩的悲傷並不掩飾這句話的力量;這句話的力度增加了全詩的悲傷。

三四句話,從故國之思到人生體驗之感。用涼鞋打碎碗是為了表明自己的和尚身份。和尚只能是壹雙草鞋,壹個破碗,走千村,乞討為生。“妳穿過櫻花的哪座橋?”走過多少橋多少路?我不記得了。當然,詩人也不壹定會慘到不得不去乞求施舍。這兩句話只是想誇大人生經歷的悲傷。“破鞋”和櫻花漫天是多麽不般配啊!在壹個華麗美麗的背景下,就是這樣壹個從來不為人知的流浪和尚。華麗的背景讓主人公的落魄詭異的凸顯出來。

“妳穿過櫻花的哪座橋?”好像是出自希爾詞。希爾《鷓鴣天》雲:“夢魂慣於無拘無束的視察,已過謝橋花。”“華陽”換成了“櫻花”,不變的是夢和詩。幾百年前的詩人蕭炎,是壹個多愁善感、多愁善感的物種。幾百年後的詩人蘇也是如此。小言《臨江仙子》亦雲:“夢裏尋路,飛雨落花。”詩人總是對落花交織的夢很敏感。本文第壹句的“春雨”和最後壹句的“落花”不就是透露了這個信息嗎?在漫天的雨花中,壹個穿著破鞋子的詩意和尚來了,這是壹種夢幻的意境!

櫻花是壹種非常美麗艷麗的花,但是花期太短,不到半個月就會在風雨中枯萎。她的輝煌讓我們震驚,她的雕零讓我們悲傷。她極其美麗,但她不可能永遠停留,就像我們美好的青春和美好的人生。人生就像壹場落花的夢,美麗,卻短暫。它短得驚人。那讓我們懷疑她的存在,以為她只是壹個夢,不是真的。為我們留下這美好篇章的詩人,只在人間度過了35個春秋,然後就在貧病交加中永遠離開了。舒曼是詩人中的詩人。他用詩歌表達生活,也用生活詮釋詩歌。詩人的詩和生活應該互相印證。

記得問朋友:櫻花是什麽感覺?朋友回答:花如夢。真的很感人。

突然想起北島的兩句詩:“路,路,開滿紅色的罌粟花。”

“蘇”這個名字應該會給年輕壹代壹種“竊竊私語”的感覺。不過粵劇愛好者可能會對《情僧蘇》這部歌劇有所記憶,資深戲迷也會對吳楚凡和自羅蓮上世紀50年代演的粵語電影《大雁傳》有所印象。這部電影改編自蘇曼的同名自傳體小說。

最近,出現了壹股蘇熱,尤其是在中國大陸。用google.com的搜索引擎用“蘇”搜索,馬上就能找到上百個網頁可供參考。《斷鴻嶺之雁》全書也可以下載,逐章閱讀。

蘇生於晚清,也就是說他生於上個世紀。他的生平簡述如下:

蘇,小名三郎,香山(廣東中山)人,光緒十年(1884)生於日本橫濱。父親是廣東茶商,母親是日本人。五歲時,蘇隨父親回到廣東。

蘇十二歲時在廣州長壽寺出家。年輕時,他知識淵博,思維敏捷。

之後,蘇赴東京早稻田大學學習,並利用假期去泰國、斯裏蘭卡等國旅遊。完成學業後,他回到了中國。在日本期間,他加入了在華留學生愛國組織,傾向於民主革命。

蘇沒有長期的正規教育,但擅長詩、畫、英、法、日、梵,與陳獨秀、柳亞子等文學巨匠交往密切。

蘇英年早逝,於1918年卒於上海,享年34歲。

上周壹,在孫靈芝女士在布市的住處,幾位學術同仁組成了壹個小集合,由俄勒岡大學的葉宏宇教授領銜,他正好來布市做講座,討論蘇的傳說。與會者有昆明學院葉、教授、作者、孫女士及作者本人。

蘇是個和尚;佛教要求人們拋棄色欲,色欲給人們帶來痛苦。蘇是世上少有的多情之人,“情僧”的稱號揭示了這壹基本矛盾。他佛學精深,但壹生渴望被愛,卻因為嗜食被母校開除。他追求靈魂的寧靜,但與俗人交朋友,甚至支持革命運動。他不是聖人,卻承受著凡人的矛盾和痛苦,這是他可愛的地方。

蘇的作品並不多。除了幾本薄薄的書,沒有留下什麽偉大的作品,但對當時的年輕人影響很大。

葉宏宇教授分析了他之所以最近受到大陸讀者的重視,主要是因為他追求個性解放的經歷讓今天改革開放後的中國人有* * *的感覺。

跟我來,發壹段《斷鴻雁的故事》供妳學習。這是蘇的自傳體愛情小說,描寫了他與日本少女靜子的愛情悲劇。在當時被老壹輩視為極其大膽的作品,卻讓成千上萬的青年學生著迷,如饑似渴地閱讀。請看下面壹段(第16章)

.....靜兒垂頭,不止壹次..選擇更少,走近胸部,雙波略註意到剩余的表面。

月光下,我專註地看著他的臉,雲朵劃過月亮,美極了。此時萬籟俱寂,心不在鎮;擡頭看天,烏雲密布,只剩下幾顆星星,晃動著消失了。我不自覺地對自己說:“哇!這不是這個世界吧?為什麽我今晚會在這樣的景區?”

余艷福沒想到,像壹縷吳冕,輕輕溫暖地附在我的手心。看的話,靜子會壹手拿著,壹手坐著。我跪著站著,但我自己脫不下來。過了很久,靜子發出清晰的聲音,好像在抱怨,說:“讓我先問問三郎太,我的姑姑。妳有沒有提到過三郎太?”

此時的我神經無主,雙膝發抖,牙齒互相撞擊。我不敢往下看,心裏默念。我的愛已經開放,難以飛翔。是時候了...

我剛說完,突然感覺到景子的肌腱在跳動,突然放開了她柔軟的手掌。我驚訝得如同我的心被定格在我的文字裏。俞正思說了句別的,忽然很泰從海上吹來,連山也吹了,出了森林。郁芳站在房間裏,紫晶沮喪地環顧四周,也就是說,壹個溫暖的手帕從他的胸膛裏出來,塞在他的手掌裏。他馬上說,“三郎太,保重。其中有壹張繡著梨花的紙條,是我寶貝那年奶奶繡的。我想把它作為禮物來報告今天早上的傑作。妳可以接受。這閑花,寧祖雲公?三郎太知道我的心!”

聽說是語言,也沒多想。自我意識被善良和隱忍所拒絕;如果妳接受了,妳就會看到事情,想到人。妳寧願拍正面照片,證明沒有生命。我反復思考,不知道該怎麽辦。紫晶想有話要說,卻聽得陰風呼嘯,聲震十方,浪打石,如破軍之聲,令人心酸。靜兒從手帕中取出來,請妳收下胸口的其余部分...

我從文學的角度做了幾點評論:

首先,這段話的描寫方法在當時真的是壹個很大的突破。與同期流行的愛情小說如《玉梨魂》(許真亞著)、社會小說如《九命怪怨》(吳著《梁天來的故事》)、政治小說如《官場現形》(著)相比,在技巧上不知超越了多少。

這段話既有心理描寫(情感),又有環境描寫(景物),是寫情感的時刻,寫景物的時刻,場景交融的時刻;景隨情動,情由景生。作者用第壹人稱的敘述觀點,讓讀者感受當時的情景,而不是故事的主人。

此外,他的描述使用了距離的方法和近距離觀察的方法,也叫距離與距離的區別。當我們讀到這段話的時候,就像在看壹部電影,遠景、中景、近景、近景互相推拉,旁白和對話相映成趣,讓人嘆為觀止!

也許了解壹下背景就能更好理解了。