閑情賦中的“十願”:
我願意做衣服的引領者,我要做中國第壹;悲傷在夜晚離去,願秋夜不盡。
我願意拿襯裙裏的帶子,綁住我苗條的身體;又酷又怪,還是新脫的。
我願意以自己的頭發為榮,把頭刷在肩膀上;壹個悲美的反復沐浴,是用白水煎出來的。
我願眉清目秀,我願眼閑;悲脂粉還算新鮮,還是被中國妝毀了。
我願意在東關當座,我在三秋弱;可悲的是,取代了於,而且只有多年後妳才能看到它。
我願意走在絲綢上,執著足以應對;悲傷克制,空委棄於床前。
我願做壹個影子,日日夜夜,永遠貼著形狀,朝西朝東;悲樹濃蔭多,慷慨因時而異。
願是夜燭,玉照兩樹;傷心扶桑,風景隱於選。
我願做竹中迷,柔握帶愁;愁白露零晨,袖滿淚。
我願做林中的桐樹,膝上的鋼琴;悲傷和快樂伴隨著悲傷而來,最後推動我停下來。
偉大的詩人陶淵明以其奇特的想象力把自己變成了各種各樣的物體:
但願我是美人衣服的領子,可以撐起美人的容貌,但可悲的是,羅輯在夜裏離開了美人,埋怨秋夜長;第二,我願我是美人衣服的腰帶,能綁住她纖細婀娜的身體,但我感嘆,在不同的季節,美人有時會脫下舊衣,換上新衣;我願我是美人頭發上的光澤,拂過美人肩上飛揚的發絲,但可悲的是,美人反反復復地沐浴,讓自己隨著白水的流走而幹枯;第四,我希望我是美女眉毛的黑色,可以用美女的眼睛看得很遠,但可悲的是,粉還新鮮,有時候就被破壞了,化了濃妝。第五,我願我是壹根蘆葦,為美人織成席子,讓美人嬌嫩的身軀在三秋自在,但可悲的是,它將被壹個條紋的盤子代替,僅僅壹年後,它又被壹個新的代替;我多希望我是美女腳上的繡花鞋,附在她雪白的腳上跟著她到處走,但可悲的是,她卻適可而止,讓我壹個人躺在她的床前。我多麽希望我是她白天黑夜的影子,我經常跟著她到處跑,但可悲的是,那棵大樹有太多的樹蔭遮住了我的影子,感覺有些季節不壹樣;我願我是夜晚美人窗前的燭臺,在窗葉間照著美人羞澀的臉龐,但悲哀的是,月亮發出柔和的光,遮住了我的影子,藏起了我的光;我多希望我是在用修枝竹竿為美人編織壹把扇子,讓她溫柔地抱著我,扇出長長的涼風,但悲哀的是,在薄霜覆蓋大地的清晨,美人看著袖子,把我放在壹邊,讓我想家。我多希望自己是樹上的梧桐樹,做壹架鋼琴放在美人的膝上彈奏,但可悲的是,美人如此快樂,卻引來了悲傷,最後憤怒地推開我,不再彈奏。
閑情賦在陶淵明的詩文集中獨樹壹幟。描寫了作者日思夜想的壹個絕色美人,幻想著與她朝夕相處,甚至成為各種器皿,依附在這個美人身上。他的詩詞歌賦,雖有金剛怒目的作品,也有追求愛情的作品,但並不都是清靜恬淡的。
至於是不是愛情,眾說紛紜。東山草堂《陶詩註》卷五說:“其賦《我願為衣中之首》十段,脫胎於《並歌》中‘秦觀壹’之意,吳京解樂府所謂‘喻七君子當時之心’亦是如此。”《詩》雲:‘誰想雲裏是西天美人。’朱說“字用指西周盛世之王”,如《離騷》“怨美人晚年”,也視美人為其王。這個傅就是用這個身體。”意味著這部賦是壹部有政治野心的作品。但這種說法似乎有些牽強,雖然它描述了美,但並不是美就壹定是盛君而言的。這首小詩絕對是為愛情而寫的。這有三個原因。第壹,他自己在序言中說:“當初張衡寫《愛的情懷》,蔡邕寫《和平的情懷》。他逃避文字,隱居在壹個僻靜的地方。壹開始他想過,但最終還是閑下來了;有助於天風諫阻流之惡心。寫雜文的人繼續作,因觸類而作,詞面廣。”他延續了張衡、蔡邕的作品,依然是抒情作品。其次,於文寶的《吹劍四記》和張宗祥的《吹劍全錄》在107頁也論述了這壹點:“張衡寫《情之情》,蔡邕寫《和之情》,袁明寫《閑之情》,所以很難防止閑。第三,“復清始於楚、宋、虞、,而、伯桀則沿襲丁、荊之言。但是
韋澤的陳琳、阮瑀寫了《欲罷不能》,王燦寫了《閑邪賦》,應毅寫了《正情賦》,曹植寫了《禪定賦》,金章華寫了《長生頌》。在這個荊節,所謂“易繼他人,因相似而廣釋其義”。(何《節集》卷五)黃子雲《詩話》評價陶淵明:“古之詩人,唯陶、杜二公。.....我以為靜姐像老子,少陵像孔子。”黃子雲評價準確!
陶淵明對愛情的熱烈追求是他熱愛生活的體現。我們可以通過這個看到大詩人的另壹面。他的閑情賦就是這樣壹部充滿想象力的愛情傑作,他的愛情已經長了翅膀。