當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 讀外國經典英文愛情詩?

讀外國經典英文愛情詩?

英語詩歌的特點是簡潔、語言凝練、註重押韻、想象力豐富,是英語文學中的瑰寶。以下是國外經典的英文愛情詩。歡迎閱讀!

外國經典英語愛情詩I

松樹

吟唱的戰歌的緩慢節奏……烏雲,在天空下隱隱跳動的黑色……

愛人不變,盡管無人愛。

白楊

雕像般冷眼的女人

光滑誘人的綠色絲綢

散步途中。

藍色雲杉

完美的雕玉

並不比妳更完美

小樹。

但是我愛妳,

小樹,

盡管妳無可挑剔。

納爾遜·安特裏姆·克勞福德森林

克勞福德

松林

軍歌悠揚開放...

陰雲升向天空...

堅強而驕傲的霜降。

白楊林

壹群目光冰冷的雕像,

迷人的綠色絲綢衣服,

走在路上。

花邊樹皮松

莊嚴的玉雕,

不像妳這麽嚴肅,

小白松,

但是我愛妳,

小白松,

雖然妳太嚴肅了。

外國經典英語愛情詩2

我孤獨地漫遊,像壹朵雲

我獨自徘徊,像壹朵雲。

漂浮在高高的山谷和山丘上,

漂浮在山丘和山谷上,

突然,我看到壹群人,

突然我看到壹群人

壹群金色的水仙花;

金色的水仙花在春天開放,

在湖邊,在樹下,

在樹蔭下,在湖邊,

在微風中翩翩起舞。

在微風中起舞。

像閃耀的星星壹樣連續

連綿不斷,如璀璨的星辰,

在銀河中閃爍,

在銀河中閃耀,

他們綿延不絕

他們沿著湖灣的邊緣

沿著海灣的邊緣:

延伸成壹條無盡的線;

我壹眼就看到了壹萬個,

我壹眼看到了壹萬朵花,

在歡快的舞蹈中甩動他們的頭。

舞蹈中的起伏。

他們旁邊的波浪跳舞;但是他們

波光粼粼的波浪在跳舞,

興高采烈地勝過波光粼粼的波浪:

水仙花的歡樂勝過水波;

詩人不能不快樂,

有這樣壹個快樂的伴侶,

在這樣壹個快樂的公司:

壹個詩人怎麽會對自己的快樂不滿呢!

我凝視著——凝視著——但很少想到

我盯著看了很久,就是想象不出來。

這個節目給我帶來了多少財富:

這個奇跡給了我多少財富

常常,當我躺在沙發上

每當我醒著躺在床上,

在茫然或沈思的情緒中,

或者我的頭腦空空如也,或者我默默沈思,

它們閃現在內心眼睛裏

它們經常在我腦海中閃現,

這是孤獨的幸福;

那是孤獨中的快樂;

然後我的心充滿了快樂,

所以我的心裏充滿了快樂,

與水仙花共舞。

與水仙花共舞。

外國經典英語愛情詩3

冬天的月亮

伊芙琳·斯科特

壹輪白色的薊月亮

吹過冰冷的峭壁和沼澤:

壹輪白色的薊月亮

吹過冰凍的石南。

農歷十月

伊芙琳·斯科特

初月如銀溝,

吹過冰巖沼澤;

如果第壹輪月亮是白色的,

把草吹過寒冷的郊區。

外國古典英語愛情詩第四部分

情人節

妳應該買壹朵玫瑰

在這樣粉紅的氛圍裏;

我想知道玫瑰是否會開花

只為我們。

店主眨眨眼,

之後,妳可以歸還它們。

用壹點錢,

我握著玫瑰的歸宿;

當壹天過去,

還有誰會在意她蒼白的花瓣

別的地方?

情人節

在這樣浪漫的氣氛中,

妳註定要買壹束玫瑰;

我只是懷疑他們。

為我們或我們自己打開。

花店老板向我們眨了眨眼,

之後,妳可以退貨。

用壹點錢,

我掌握著壹束玫瑰的命運。

情人節過後,

誰會嘆息她的花瓣?

它在哪裏枯萎?

外國經典英語愛情詩第五章

壹定有什麽

在山上,

當新月對陰影低語,

樹木伸展每壹個尖端,

貓頭鷹停在樹枝上。

壹定有什麽

在微風中,

當霧蒙蒙的五月吐露芬芳,

窗戶半開,

陽光灑下金色的圖案。

壹定有什麽

在海灘上,

當夕陽親吻天際,

波浪隨著氣泡扭曲,

沙子擁抱我們的腳印。

壹定有什麽

在雪下,

當寂靜籠罩著群山,

松鼠抓著松果,

我從遠處看著妳。

*** 2008 Ted Plantos獎詩歌精選* * *

壹定有什麽。

壹定有什麽。

在那座高山上;

當新月在陰影中低語,

樹枝伸展它們的末端,

貓頭鷹靜靜地停了下來。

壹定有什麽。

在微風中;

當潮濕的五月吐露芬芳,

窗戶半開著,

陽光發出金色的圖案。

壹定有什麽。

在柔軟的沙灘上;

當夕陽吻別天空時,

波浪帶著泡沫打著旋,

細沙包圍著我們的腳印。

壹定有什麽。

在深雪中;

當寂靜籠罩著群山,

松鼠緊緊抓住核心,

我在遠處看著妳。