後人往往各取所需,加以引申,而反抗封建禮教非人壓迫的人,往往打著官居的權威旗號,主張滿足個人感情的權利。所謂“詩不可達”,在《關雎》中可見壹斑。
其實關雎的內容很簡單。講的是君子追求淑女,得不到淑女就心煩,翻來覆去睡不著。當我得到壹位“女士”時,我非常高興。我請人們演奏音樂來慶祝,讓“女士”開心。
“秋”字是全詩的中心,全詩表現了男性追求女性的過程,即從深深的向往到實現結婚的願望。第三章表達了我得不到的憂慮。這是壹篇文章的關鍵,最能體現全詩的精神。
作品中人物的身份非常明確:“君子”是《詩經》時代對貴族的統稱,這個“君子”在準備琴瑟鐘鼓的音樂中占有相當的地位。我以前把這首詩解讀為“民間情歌”,恐怕不對。它應該描述貴族階級的生活。
原文:
關雎
先秦:無名氏
關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。
混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。
荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。
翻譯:
關關和明的雉鳩,伴著河中小洲。那個美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。參差不齊的薺菜,從左往右撈。那個美麗賢惠的女人,睡醒就想追求她。追求的時候得不到,總是沒日沒夜的想她。
我想妳想得翻來覆去睡不著。從左到右挑破薺菜。這位美麗而賢惠的女人彈奏豎琴來接近她。凹凸不平的薺菜,從左往右拉。美麗賢惠的女人敲鐘打鼓取悅她。
擴展數據:
這首詩主要表現的是吉星,毛傳說:“星爺。”什麽是“興”?孔的解釋最為中肯。他在《毛詩正義》中說:“凡‘興’者,必起。舉壹反三,帶領全班,開啟自己的內心。《詩》中所引草木鳥獸者,皆是‘興’字。”
所謂“興”,就是先把唱的東西從其他景物中喚起,作為寄托。這是壹種委婉含蓄的表達。這樣的詩句是基於鴿子的“忠和異”,淑女要配君子;韭菜流量差的小姐難找;
和韭菜也是“挑”和“贏”,和小姐也是“做朋友”和“開心”。這種手法的好處是影響深遠,能產生文盡意有余的效果。
百度百科-官鑼