盜版書是原著,由非專業人士翻譯,所以有些地方的翻譯不是很準確,這和譯者的文化程度有關。很有價值的,或者喜歡的作品,建議買原版收藏。
妳說的氣味可能是書在運輸或存放過程中沾染的,應該不是書本身的印刷油墨。但是有些盜版書字體太小,排版太密,看這類書容易損傷眼睛。
最後我感嘆:道義上我們支持正版,經濟上卻要支持盜版,有點無奈。