當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 馬史全詩的翻譯與欣賞

馬史全詩的翻譯與欣賞

馬史全詩翻譯與賞析1李賀《馬史詩二十三首》(5)

大漠沙似雪,燕山月似鉤。

別金腦了,去踩清秋吧。

註意事項:

1沙漠:沙漠。

②燕山山脈:楊希嫣山,即現在蒙古人民和中國的杭愛山。大漠和燕山都是當時邊塞打仗的地方,是好馬豪傑的絕佳去處。

③什麽時候:什麽時候。

④絡腦:絡腦、絡頭、絡韁。以黃金為纏繞頭,表現了主人對馬的喜愛和重視。

⑤清秋:空氣清新的秋天。

翻譯1:

茫茫大漠在月色下覆蓋著霜雪,壹彎新月如銀鉤掛在燕山上空。什麽時候才能帶著金飾,在秋高氣爽的戰場上馳騁?

翻譯2:

大漠裏,塵沙如雪,月牙兒如鉤掛燕山。什麽時候才能騎上快馬,在清秋裏自得其樂?

做出贊賞的評論

這首歌以馬為喻,抒發了自己的抱負,表達了詩人的才華,希望用好馬帶來金頭以求得到重用,以及壹展身手的願望——茫茫大漠白如雪,燕山新月彎如鉤。這種前沿戰鬥,是好馬出英雄的絕佳去處;然而,戰馬什麽時候才能裝上金腦,馳騁在清秋大地上?語言活潑,文風健康。壹個“步”字,仿佛聽到了馬蹄聲,又仿佛看到了駿馬馳騁的雄姿,給人以立體感。四首詩,前兩首是寫景,後兩首是抒情。風景不是真的,愛情是真的;場景的對比鮮明地表達了詩人為戰場建功立業的強烈感情。

第壹句和第二句展現了獨特的邊疆戰場風光,就像用傅:連綿的燕山山脈上,壹輪明月當空;平沙的萬裏在月光下看起來像壹層白霜雪。這個普通人可能只會感到悲傷和寒冷的戰場場景,對於立誌報國的人來說,有著不尋常的吸引力。“燕山月似鉤”與“蕭月掛玉弓作簾”(《南園老雕工》)有異曲同工之妙。“鉤”是砍刀,兩者都屬於“玉弓”。從皎潔的月牙,聯想到壹件兵器的形象,寓意思考戰鬥。作者生活在貞元(785 -805)和元和(806 -820)時,正是藩鎮極為霸氣的時代,而“燕山”所暗示的幽州薊門壹帶,是藩鎮中延續時間最長、受災最重的地區,所以詩歌還是比較現實的。思考戰爭也是有針對性的。沙雪平坦的戰場,寒氣逼人,卻是英雄可以發揮的地方。所以這兩句其實是後兩句的抒情,有上升的意義。

詩人用三四句話表達了對馬的感慨:“我何時才能在秋高氣爽的時候,套上我威武的馬鞍,馳騁在戰場上,大展宏圖?”《馬史龍脊鐵聯錢》說:“龍背縛錢,銀蹄覆煙。沒人掛毯,誰是金鞭?”其中有那句“無人織錦”和“我為什麽要當好馬”的慨嘆。表達同壹個意思,就是希望把好馬當好馬來大用。“金羅腦”、“錦緞”、“金鞭”都屬於珍貴的馬鞍,都象征著馬的重要性。這是渴望做出成績卻不被欣賞的作者的吶喊。

馬史全詩翻譯與賞析2。馬史的二十三首詩(四)

此馬不凡,宅星為星。

向前敲細骨,會自帶銅音。

翻譯

這匹馬不像地球上的普通馬,而像是天上的星星。

它看起來骨瘦如柴,但如果妳敲敲它骨瘦如柴的骨頭,似乎還能聽到銅的錚錚聲。

翻譯

這匹馬不像普通的馬,

它好像是天上的星星。

它看起來很瘦,但是如果妳上去敲它瘦瘦的骨頭,

我似乎還能聽到銅的叮當聲。

辨別和欣賞

第壹句話開門見山,實話實說,肯定並強調詩中展現了壹匹異常優秀的馬。句子直,真的沒有太多詩意。

第二句“房星就是星”乍壹看似乎重復了第壹句的意思。“房星”指的是馬,意思是房星本來就是天上的星星,也就是說這匹馬不是俗物。如果這句話的意思僅限於此,和第壹句幾乎壹模壹樣,那麽再重復就是壹個錯誤。詩只有四句,第壹句平淡,第二句重復,那麽詩的壹半就平淡無奇,毫無價值。但是,如果妳細細咀嚼,會發現第二句話很獨特,只是有意隱晦曲折。《晉書·田》中有壹段話:“房中四星,又名,為天馬,主駕。方行明是國王。”它直接把“宮星”和“王”聯系起來,也就是說,馬的情況如何,與王的明暗和國家的亂象控制有著密切的關系。既然馬的質量好壞,那麽王者無名,政事不理,就不言而喻了。這是壹種“滲透法”,通過曲折,使其實際意義遠遠超過字面意義。

寫出三到四個關於馬的形狀和質量的句子。如果說前兩句以判斷推理為主,缺乏生動形象,那麽後兩句正好相反,生動傳神,借助形象和表情完整地表達了自己的想法。李賀寫詩,善於捕捉意象。這兩句話就是突出的例子。“瘦骨嶙峋”的寫法,表現了馬的處境;“銅音”形容的是質量,反映的是馬的品質。瘦馬說明情況不妙。在普通人眼裏,它只是壹匹疲憊不堪的普通馬。只有真正愛馬,善於看馬的人,才不會把它當成壹匹普通的馬。“敲瘦骨向前,自帶銅音。”雖然情況不好,被折騰過,但還是有銅音。“銅音”壹詞豐富凝重,有立體感。它還包含了很多含義:銅的樂音顯示了樂器的精良,生動地表現了馬的力度和力量的優良品質,使內在的東西呈現為可聞、可見、可感、可知的物體。“質”很抽象,“聲”也難以捉摸。都是“虛”的東西。寫空話真的不容易,要把空話變成現實。詩人只用了五個字就做到了,形象化的技巧可以說達到了爐火純青的程度。尤其難能可貴的是,詩歌通過對馬的描寫,營造出物我關系的深刻意境。詩人的才華得不到滿足,處境慘淡,就像這匹瘦馬。當他寫馬的時候,他只是優雅地表達了他被壓抑的內心的怨恨。

全詩《馬史》的翻譯與賞析第三部分原文

冬天的冬天,草根是甜的,北京的路上,雪像鹽。

我不知道我的嘴,是硬的還是軟的,是去觸摸蒺藜,也是去吃蒺藜。

翻譯

寒冷的冬天,草根也是甜的,北京的馬路上積雪如鹽。

我不知道我的嘴是硬的還是軟的,就算碰到薊,我也會把標題咽下去。

給…作註解

十二月:農歷的十二月。

天街:首都的街道。

雪如鹽:《世說新語·演講》

龔說:“雪是什麽樣的?”

胡二哥說,‘撒鹽和空氣的區別是可以模擬的。’"

蒺藜:植物的名字其實是有刺的。

辨別和欣賞

李賀的《馬詩》由二十三首詩組成,是歌頌、贊美或哀嘆馬的命運,以表現天才的異質性、遠大的抱負和有誌之士的情懷與憤懣。這是第二首歌。這首詩中,駿馬在寒冷的冬天沒有草吃,餓了,只能在白雪覆蓋的泥土中尋找草根。這個時候,連草根都變甜了,哪怕它遇到帶刺的薊,也要吃。這首詩表現了有誌之士貧窮艱難的經歷和倔強不屈的性格。