長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
解讀:長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。多愁善感的國事,眼淚不禁飛濺,鳥語驚心,只增悲不增恨。持續的戰爭已經持續了半年多,家裏來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。
擴展數據:
創作背景:
唐玄宗天寶十四年(755年)十壹月,安祿山反叛唐朝。次年6月,叛軍攻占潼關,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子恒力駐靈武(今寧夏),屬唐肅宗,改元為德。
杜甫聞訊,把家安在渡舟,獨自前往肅宗朝廷。可惜途中被叛軍俘虜,送往長安,卻因地位卑微而未被囚禁。公元756年春,唐肅宗德二年,身處淪陷區的杜甫目睹了長安城壹片蕭條的景象,寫下了這部傳誦千古的名篇。
贊賞:
這首詩的前四句描寫的是春天長安的淒慘破敗景象,跌宕起伏。在最後四句中,詩人關愛親人、關心國事的感情,充滿了辛酸和悲憤。
全詩用韻嚴謹,對聯中“花瓣已如淚落何處”應為第壹聯的嘆息,“且孤鳥已唱出哀思”應為聯中思鄉之憂,而末聯則強調愁深引白疏,對仗細膩,聲線悲壯,充分表現了詩人的愛國情懷。