壞伯伯原是春秋時期楚國的大夫。鐘良後,其父被迫害致死,逃往吳國,在那裏備受器重。艾博被越王收買後,背叛了吳國,殺死了伍子胥,導致了吳國的滅亡。作為吳的發源地,無錫人對伯伯恨之入骨,2500多年來壹直稱這些壞人為“壞伯伯”。
江洋在《飲茶》中也引用了“壹”字,認為“開蓋”略似上海人所說的“十三點”,北方人所說的“二百五”。我對“開蓋”有兩種不同的理解。壹、蓋指頭蓋骨之冠,頭蓋骨亦開,意為斬首,幫會亦有輕視之意,為斬首空白【佩】;2.類似於“開貨”時間久了,色香味因潮濕、發泄而變質,成了壞貨、壞人。
“空白”是壹個輕蔑的稱呼,是罵人的話,比如偷空白、殺空白、賤空白、貪空白等等。建議用“胚胎”,因為有在媽媽肚子裏生成的“血統論”嫌疑。
蒯老,“蒯”是厲鬼,是邪靈,是邪靈,所以中國人罵日本鬼子就叫“日本蒯老”。但因為這個字生僻,筆畫多,所以他們就用它的諧音“馳”。紅人成了罵人的話。
小管頭的“管頭”讀作“吉”和“居”,聲調不同。按照慈海的說法,這是壹種小兒鬼,也就是壹個小鬼頭。但“鬼”字無“舉”音,而“顏”字與口語中的稱謂音義壹致。“小瓜頭”既是大人對小人的罵,也是給孩子起的壹個開心的名字。還有,無錫話裏,不管什麽鬼,從鬼王、判官到牛頭馬面,大頭小頭,黑白無常,夜叉小子叫“顏”。甚至死者的靈魂也被召喚。其實沒有這回事。都是為了嚇唬人。
輕骨也叫卑鄙骨,意思是不尊重,調情,卑鄙。回到第五十屆《正式亮相》:“這位大師不是我說瞧不起他們的話,而是他真的很卑鄙。”輕骨常用來教孩子:“骨頭輕嗎?緊壹點!”“給妳幾句好話,骨頭也不會三兩。”
十三點,幾個小時不準說話,大腦牢固建立,傻傻的,緊張的。據說“十三分”壹詞來源於繁體字“壽”,正好是十三筆。因此,在13點鐘,有“守頭守腦”和“朱裏守氣”的意思。江洋認為13點和無錫人說的“開倉貨”略有相似。
談論壹個害群之馬,壹個破碗頭,表現得有點像流氓,這是壹種恥辱。今天我有錢也醉了,不管明朝有沒有錢。如果我借了再用呢?吃完,用完,轉頭。
Bump:這是empty cent的音譯,意為身無分文,從“平到生”簡化為“bum”;有句話叫“包包搭,腰平。”也有人認為“乞丐”壹詞來源於乞討。《毛澤東反對黨八股文選》中引用了“山口組”壹詞,意思是黨八股像壹個小山口組壹樣幹癟了,註釋中註明了“山口組”壹詞。然而,沿街乞討者並不都是乞丐,其中,不乏落魄的富家子弟。他們不在西方混日子,掛壹個,穿著破舊的西服,卻有點蔫,像壹只靠在火爐上的貓,所以被稱為“洋衣乞丐”。過去,在上海流浪的俄羅斯人也被稱為“羅松乞丐”。無錫人把這種人叫做“穿著軟裝,在屋裏。”
嗯(讀“嗯[m]”)從不睡覺。
據《辭海》記載,壹位業余愛好者解釋說:“舊時壹千串錢叫壹吊,半吊五百,不能滿。”不過無錫話裏還有壹種說法,就是鏟子是提水的桶,半桶是半桶水。如果妳不能得到足夠的水,妳就不能回家。意思是妳不守信用,不總是靠它。
當然,無錫方言中也有類似英語中的罵人話,比如婊子養的(sob)。無錫方言中,“婊子養的”和“兒子的兒子”合為“會”。