當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 為什麽low-yee讀作yi?

為什麽low-yee讀作yi?

《諸葛·低齊戶》中“易”不讀作“齊”。從《諸葛·低齊戶》中的“齊”讀“qǐ”。百度詞典裏有詳細解釋,而且只有壹個讀音齊,不是多音字。

緣起:“明月幾時有?”是宋代大文豪蘇軾創造的詞。

全文:

陳冰中秋節,高高興興地喝到第二天早上,醉了,寫下了這首詞,並思念哥哥蘇哲。

月亮什麽時候開始出現的?我從遠處拿酒杯。我不知道天上的宮殿,也不知道幾月幾時。我願乘禦風回天,我怕在細玉的樓閣裏,經不起九天寒氣。跳舞去發現陰影在地球上是什麽樣子的。

月亮變成了猩紅色的亭子,低低地掛在雕花窗上,照著昏昏欲睡的自己。月亮不應該對人有什麽怨恨,為什麽人走了才是圓的?人們有悲傷和快樂,他們分離又重逢。月亮會變暗或發亮,會變圓或變圓。沒有什麽是完美的,即使在過去。但願人長久,千裏好風光。

翻譯:

在陳冰的中秋節,我喝了壹夜的酒,醉醺醺地回到家。我寫了這個詞——有點想念哥哥蘇哲。

怎樣才能知道月亮的盈虧規律?我舉杯向遠方的天空詢問。不知道天宮是哪壹年。我本可以乘著微風上去問壹問老朋友,但我怕那紅墻疊榭的高樓在那個高度經不起寒氣。而過去九天的風景比不上此刻的銀光,像宮娥起舞的影子,隨風微微搖曳?

時光荏苒,月亮從高樓的壹角躍入開滿雕花的窗欞,凝視著壹個和我壹樣在異國他鄉輾轉反側的人。月亮,月亮,我哪裏惹妳生氣了嗎?不然我為什麽要在遠離親朋好友的時候特別圓?嘿!其實我也知道,自古以來,這個世界的悲歡離合就像月亮的沈浮,很難做到完美。只希望遠方的親人朋友平安幸福。即使我們隔著千山沐浴在同樣的月光下,也會和我們相遇時壹樣。

《明月幾時有》賞析;

此詞為中秋賞月之作,表達對弟弟蘇轍的無限懷念。詩人運用意象描寫手法,勾勒出壹幅明月當空,遠親千裏,孤傲曠達的狀態氛圍,與以往的神話傳說形成鮮明對比,在月亮中滲透著濃厚的哲理意味,可以說是壹部高度契合自然與社會的感傷之作。

下壹部片子,我懷了人,也就是懷了孩子。我把中秋節的滿月和世界的離別聯系在壹起,同時也感受到人生的無常。“轉諸葛,低窪戶,不眠不休。”在這裏,不僅僅是指思念哥哥的深情,更是指所有那些因為中秋無法與親人團聚而分離的人。

“睡不著”是指那些因為不能和親人團聚而感到悲傷,因此睡不著覺的人。詩人無端怨明月,曰:“不應有怨。為什麽走了還要和好?”相比之下,離開人的悲傷更重。這是要怪明月故意為難人。